Enregistrer dans Mes Listes

Phrase Localization Platform Avis & Détails du Produit

DF
Translator
Marché intermédiaire(51-1000 employés)
Plus d'options
Évaluateur validé
Utilisateur actuel vérifié
Source de l'avis : Invitation du vendeur
Avis incitatif
Traduit à l'aide de l'IA
Rating Updated ()
Qu'aimez-vous le plus à propos de Phrase Localization Platform?

J'aime Phrase parce que c'est un outil de travail incroyable, spécialement pour la traduction, car il me permet de rester à jour avec les vocabulaires et me permet une manière rapide de travailler. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de Phrase Localization Platform?

Eh bien, pour moi, les inconvénients de cet outil appelé Phrase sont que chaque travail que je termine, au cas où je fais quelque chose de mal, je ne pourrai pas revenir en arrière et le corriger, j'aimerais une petite fonctionnalité qui pourrait me dire comme "Êtes-vous sûr de terminer ce travail et de fermer votre accès à Phrase une fois terminé" quelque chose comme ça. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Quels sont les problèmes que Phrase Localization Platform résout, et en quoi cela vous est-il bénéfique?

Phrase m'aide à résoudre tous les problèmes que je pourrais avoir avec une traduction automatique car il les détecte à temps et me permet de corriger toute phrase incorrecte et m'aide à mieux gérer la traduction elle-même. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Réponse de Beth Anderson de Phrase Localization Platform

Merci d'avoir laissé un avis, nous sommes heureux d'apprendre que vous trouvez Phrase un outil incroyable pour travailler. Merci de suggérer une nouvelle fonctionnalité, nous aimons toujours entendre des retours sur les moyens d'améliorer l'expérience de nos utilisateurs.

Présentation de Phrase Localization Platform

Qu'est-ce que Phrase Localization Platform?

La Plateforme de Localisation Phrase est une plateforme linguistique unique, alimentée par l'IA, qui intègre des outils de traduction, d'évaluation et d'automatisation en un seul endroit pour les entreprises et les prestataires de services linguistiques. Elle offre évolutivité, une approche neutre vis-à-vis des fournisseurs, et des analyses avancées pour l'optimisation des performances. Prête à l'emploi avec accès à tous ses produits clés, elle facilite le démarrage facile et l'expansion rapide. Avec une authentification unique (SSO) et une interface intuitive, Phrase fournit un écosystème centralisé et convivial. La Plateforme de Localisation Phrase comprend : Phrase Translation Management System (Phrase TMS) Gestion de projets de traduction avec des outils CAT de qualité industrielle Phrase Strings Outil convivial pour les développeurs pour la localisation de logiciels, jeux et contenus de sites web Phrase Orchestrator Flux de travail personnalisables sans code qui automatisent vos processus manuels Phrase Analytics Données perspicaces pour optimiser vos coûts, qualité et rapidité Phrase Language AI Traduction automatique rapide et sécurisée adaptée à votre terminologie Phrase Custom AI Traduction automatique alimentée par l'IA, exploitant votre propre contenu Phrase Portal Accès sécurisé, immédiat et intuitif à une technologie de localisation avancée Phrase Quality Technologies Scores et vérifications pour garantir que votre contenu respecte constamment les normes de qualité Intégrations 50+ intégrations avec une approche plug-and-play pour un déploiement rapide

Détails de Phrase Localization Platform
Site Web du produit
Langues prises en charge
Afrikaans, Amharic, Arabic, Assamese, Azerbaijani, Bashkir, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Czech, Chuvash, Welsh, Danish, German, Greek, English, Esperanto, Estonian, Basque, Persian, Finnish, French, Scottish Gaelic, Irish, Galician, Gujarati, Haitian, Hebrew, Hindi, Croatian, Hungarian, Armenian, Iloko, Indonesian, Icelandic, Italian, Javanese, Japanese, Kannada, Georgian, Kazakh, Central Khmer, Korean, Kurdish, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Malayalam, Marathi, Macedonian, Malagasy, Mongolian, Malay, Burmese, Nepali, Newari, Dutch, Norwegian, Oriya, Punjabi, Polish, Portuguese, Quechua, Romanian, Russian, Sanskrit, Sinhala, Slovak, Slovenian, Sindhi, Somali, Spanish, Albanian, Serbian, Swahili, Swedish, Tamil, Tatar, Telugu, Tajik, Tagalog, Thai, Turkmen, Turkish, Uighur, Ukrainian, Urdu, Uzbek, Vietnamese, Yiddish, Yoruba, Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), Tibetan, Fijian, Maltese, Maori, Samoan, Tonga (Tonga Islands), Xhosa
Afficher moinsAfficher plus
Description du produit

Phrase Localization Platform est le système de gestion de traduction pour les entreprises mondiales souhaitant améliorer l'efficacité de la localisation.

Comment vous positionnez-vous par rapport à vos concurrents?

Phrase est alimenté par une technologie d'IA brevetée qui aide nos clients à localiser efficacement en utilisant des données.

En plus d'incorporer la traduction automatique (disponible avec Phrase Language AI), Phrase offre également la possibilité de former votre propre moteur de traduction automatique personnalisé en utilisant Phrase Custom AI.

Les traducteurs et les chefs de projet peuvent utiliser Phrase sur pratiquement n'importe quel appareil, en utilisant des applications dédiées pour ordinateur de bureau, navigateur et mobile.

Notre développement est axé sur le client, en veillant à ce que notre produit réponde de manière dynamique aux besoins du marché.


Détails du vendeur
Vendeur
Phrase
Site Web de l'entreprise
Année de fondation
2010
Emplacement du siège social
Hamburg, Germany
Page LinkedIn®
www.linkedin.com
367 employés sur LinkedIn®
Description

Phrase is a world leader in AI-led translation technology, helping organizations open the door to global business by reaching more people, making deeper connections and driving faster growth across different languages and cultures.


BN
Aperçu fourni par:

Intégrations Phrase Localization Platform

(8)
Vérifié par Phrase Localization Platform

Avis récents sur Phrase Localization Platform

MK
Mervi K.Petite entreprise (50 employés ou moins)
5.0 sur 5
"Facile à utiliser."
C'est simple et facile à utiliser. C'est vraiment logique.
Utilisateur vérifié
U
Utilisateur vérifiéPetite entreprise (50 employés ou moins)
4.5 sur 5
"Bonne plateforme avec une marge d'amélioration"
J'aime qu'il soit basé sur le web. Il est également convivial et intuitif. Le support client a été rapide et réactif lorsque j'en ai eu besoin.
AB
Amon B.Marché intermédiaire (51-1000 employés)
5.0 sur 5
"La lourdeur insupportable de la traduction allégée"
La qualité qui m'a le plus impressionné à propos de Phrase TMS est qu'il permet à plusieurs traducteurs de travailler simultanément sur le même pro...

Média de Phrase Localization Platform

Démo interactive officielle

Démo de Phrase Localization Platform disponible

Essayez une démo interactive créée par le vendeur de logiciels (ici même sur G2).

Téléchargements officiels

Répondez à quelques questions pour aider la communauté Phrase Localization Platform
Avez-vous déjà utilisé Phrase Localization Platform auparavant?
Oui

Avis vidéo

Avis sur 1,191 Phrase Localization Platform

4.5 sur 5
Les prochains éléments sont des filtres et modifieront les résultats affichés une fois sélectionnés.
Rechercher des avis
Mentions populaires
Les prochains éléments sont des boutons radio et trieront les résultats affichés par l'élément sélectionné et mettront à jour les résultats affichés.
Masquer les filtresPlus de filtres
Les prochains éléments sont des filtres et modifieront les résultats affichés une fois sélectionnés.
Les prochains éléments sont des filtres et modifieront les résultats affichés une fois sélectionnés.
Avis sur 1,191 Phrase Localization Platform
4.5 sur 5
Avis sur 1,191 Phrase Localization Platform
4.5 sur 5

Phrase Localization Platform Avantages et Inconvénients

Comment sont-ils déterminés ?Information
Les avantages et les inconvénients sont compilés à partir des commentaires et regroupés par thèmes pour fournir un résumé facile à comprendre des avis des utilisateurs.
Avantages
Inconvénients
Les avis G2 sont authentiques et vérifiés.
CP
Freelance Marketing Translator & Content Editor
Petite entreprise(50 employés ou moins)
Évaluateur validé
Utilisateur actuel vérifié
Source de l'avis : Invitation du vendeur
Avis incitatif
Traduit à l'aide de l'IA
Qu'aimez-vous le plus à propos de Phrase Localization Platform?

Tout d'abord, la plateforme est très conviviale et facile à naviguer pour les chefs de projet et les linguistes. Elle est dotée de toutes les fonctionnalités nécessaires dont un traducteur professionnel a besoin pour effectuer son travail, y compris les mémoires de traduction (TM), les bases terminologiques (TB), la recherche de concordance, l'assurance qualité (QA), les commentaires, la fonction de recherche et de remplacement, et bien plus encore. Elle offre également la possibilité de voir les traductions des mêmes segments sur lesquels vous travaillez dans plusieurs langues, ce que je trouve très utile pour assurer la cohérence du ton de voix (ToV) lors de projets avec d'autres langues nordiques. J'utilise la plateforme tous les jours, et le support client est également très efficace, ils répondent généralement en quelques heures, voire quelques minutes. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de Phrase Localization Platform?

Parfois, il semble que tous les problèmes de QA ne sont pas capturés lors de l'exécution du contrôle de QA. Cela signifie finalement qu'il est nécessaire de l'exécuter plusieurs fois jusqu'à ce que tous les problèmes soient enregistrés (et résolus), avant que le projet puisse être considéré comme "complet". Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Quels sont les problèmes que Phrase Localization Platform résout, et en quoi cela vous est-il bénéfique?

Phrase facilite la traduction et la localisation des textes, que ce soit à partir de zéro ou en utilisant la traduction automatique (DeepL). Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

PK
Head of Translation and Interpreting Section, English department, Faculty of Arts
Entreprise(> 1000 employés)
Plus d'options
Évaluateur validé
Utilisateur actuel vérifié
Source de l'avis : Organique
Traduit à l'aide de l'IA
Rating Updated ()
Qu'aimez-vous le plus à propos de Phrase Localization Platform?

La phrase essaie de couvrir tous les angles. Il est intuitif à utiliser, la courbe d'apprentissage est raide. En même temps - si vous êtes prêt à vous plonger plus profondément dans les paramètres - il a tous les rouages pour des projets très avancés. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de Phrase Localization Platform?

La seule chose qui me fait râler de temps en temps est l'évolution constante du produit. Naturellement, c'est une bonne chose inévitable qui s'applique à tout logiciel réussi. Ce n'est vraiment pas une plainte, juste un soupir occasionnel d'un utilisateur qui doit suivre et apprendre toutes les nouvelles choses étonnantes :-). Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Quels sont les problèmes que Phrase Localization Platform résout, et en quoi cela vous est-il bénéfique?

J'enseigne des cours de TAO à l'université. J'essaie de montrer aux étudiants une variété de produits existants avec toutes leurs fonctionnalités similaires et uniques. Phrase TMS est entièrement basé sur le cloud mais offre également une fonctionnalité hors ligne via son éditeur de bureau. Les étudiants apprécient sa commodité, son interface intuitive et épurée, et sa facilité d'utilisation générale. En même temps, c'est une suite de TAO complète qui peut être utilisée pour des projets d'équipe avancés. Grâce au programme de licences académiques de Phrase, nous sommes en mesure de créer un environnement de SPL simulé aussi proche de la réalité que possible. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Réponse de Beth Anderson de Phrase Localization Platform

Merci pour votre avis ! Nous sommes ravis que Phrase soit l'outil TAO préféré de vos étudiants et qu'ils le trouvent facile à configurer et à utiliser.

О
Assistant Professor
Marché intermédiaire(51-1000 employés)
Plus d'options
Évaluateur validé
Utilisateur actuel vérifié
Source de l'avis : Organique
Traduit à l'aide de l'IA
Rating Updated ()
Qu'aimez-vous le plus à propos de Phrase Localization Platform?

En tant qu'enseignant universitaire, j'aime la simplicité et l'intégrité du système ; les étudiants peuvent rapidement saisir l'essentiel de la gestion de la traduction, en essayant les deux côtés d'un projet de traduction - le rôle de linguiste et celui de chef de projet. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de Phrase Localization Platform?

Les problèmes ne sont pas liés à Memsource en soi, mais au fait que le milieu académique est quelque peu déconnecté des tâches, des défis et des flux de travail réels de l'industrie de la traduction. Cela peut être difficile pour les débutants de simuler des situations de travail réalistes. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Quels sont les problèmes que Phrase Localization Platform résout, et en quoi cela vous est-il bénéfique?

Ayant accès à l'édition académique de Phrase, notre université peut former les étudiants à devenir des traducteurs professionnels. Ils créent et complètent des projets de traduction ; certains des étudiants font des traductions bénévoles sous notre supervision. L'édition académique du TMS offre des solutions efficaces pour la routine de traduction ; l'interface conviviale de la plateforme permet aux étudiants de naviguer facilement sur la plateforme et d'apprendre rapidement les compétences nécessaires. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Réponse de Brittany Nelson de Phrase Localization Platform

Merci pour votre avis, Olena ! Je suis heureux d'apprendre que vos étudiants explorent à la fois le rôle de linguiste et de chef de projet dans Memsource. Merci pour votre remarque concernant la taille de l'entreprise, c'est très délicat avec les universités, mais je pense que votre réponse était correcte.

VD
Marketing Coordinator and Expansion Manager
Petite entreprise(50 employés ou moins)
Plus d'options
Évaluateur validé
Utilisateur actuel vérifié
Source de l'avis : Invitation du vendeur
Avis incitatif
Traduit à l'aide de l'IA
Rating Updated ()
Qu'aimez-vous le plus à propos de Phrase Localization Platform?

L'interface est intuitive. Facile de collaborer et de travailler en équipe. Fonctionnalités d'automatisation cool. Support client. Je travaille actuellement avec 20 langues différentes, il n'y a aucun outil qui peut m'aider à travailler sur ces projets aussi rapidement et commodément que Phrase. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de Phrase Localization Platform?

Le principal inconvénient est que parfois travailler avec de grands projets est problématique, souvent le site bogue et la moitié des traductions ne sont pas enregistrées, mais dans l'ensemble mes impressions sont positives. Parfois, vous avez besoin de trouver une sorte de mot, mais commençant par une majuscule, pas une minuscule. En conséquence, vous obtenez tous. Par exemple, je voudrais remplacer le mot "One" (lettre majuscule !!!). Si j'utilise un filtre sur le mot "One", j'obtiens toutes sortes de ce mot. Comme "one", "One", ou même "someone". Parfois c'est utile, mais parfois non. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Quels sont les problèmes que Phrase Localization Platform résout, et en quoi cela vous est-il bénéfique?

notre entreprise économise beaucoup de temps et d'argent. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Réponse de Beth Anderson de Phrase Localization Platform

Merci d'avoir laissé un avis ! C'est formidable de voir que vous trouvez l'interface intuitive et que la plateforme Phrase facilite la collaboration et le travail en équipe - et à travers 20 langues différentes, c'est impressionnant ! Merci pour votre suggestion d'amélioration du système de filtrage.

JT
Founding President
Petite entreprise(50 employés ou moins)
Plus d'options
Évaluateur validé
Utilisateur actuel vérifié
Source de l'avis : Invitation du vendeur
Avis incitatif
Qu'aimez-vous le plus à propos de Phrase Localization Platform?

Using the Phrase Localization Platform allows me to benefit from a CAT tool that is extremely easy to use, implementing projects is a breeze and every time I reach out to customer support, I get a reply within only a few hours, which is great in an environment where time is of the essence.

I use Phrase every day, it's my main tool for work as a translator. The many features it has allows me to do everything and anything I want. It's also very easy to integrate when I need to set up a fellow translator in the system or if I have a huge project going.

I couldn't live without Phrase. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de Phrase Localization Platform?

There aren't too many downsides to using Phrase. The only thing is you really need to make sure to check your settings for AI MTUs so that you don't run out. Help from the AI is really useful but if you rely on it too much, it can become a problem.

While Phrase has changed it's AI MTUs settings so that they get used up quickly if you don't look into your settings, the AI does a tremendous job. It's just a matter of tweaking your settings accordingly. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Quels sont les problèmes que Phrase Localization Platform résout, et en quoi cela vous est-il bénéfique?

The main issue when you're a translator is time. How can I translate as many words per day as I can and still provide high-end work that will allow me to keep the clients I have and get new ones referred to me? While one usually can produce around 1,500-2,000 words per day, with Phrase you can basically double that workload. This in turn allows you to accept more work and be more profitable as a business. Plus the quality level doesn't go down, which is usually the case when you take on more work and don't benefit from good tools. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Réponse de Beth Anderson de Phrase Localization Platform

Je suis heureux que vous trouviez Phrase facile à utiliser, que la mise en œuvre des projets soit un jeu d'enfant et que vos interactions avec notre équipe de support client soient rapides. C'est encore mieux d'entendre que vous ne trouvez pas beaucoup d'inconvénients à utiliser la plateforme !

OS
Technical Writer
Marché intermédiaire(51-1000 employés)
Plus d'options
Évaluateur validé
Utilisateur actuel vérifié
Source de l'avis : Invitation du vendeur
Avis incitatif
Qu'aimez-vous le plus à propos de Phrase Localization Platform?

En nuestra empresa, dimos un gran salto cualitativo al empezar a utilizar Phrase Strings. Nos ha permitido optimizar la gestión multilingüe de nuestro producto y lo usamos diariamente. Un gran avance con respecto a cómo lo gestionábamos anteriormente.

Es una herramienta intuitiva para el trabajo diario y con muchas posibilidades aún sin explorar. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de Phrase Localization Platform?

La implementación ha sido larga al tener que adaptar nuestro código a Phrase y aún sentimos que tiene mucho margen de mejora en ciertos detalles para el uso diario (filtros, integraciones, la base terminológica, conexión entre proyectos, mejora de analíticas), pero, aún así, en nuestro trabajo diario es más que suficiente.

No obstante, creemos que el precio es bastante elevado, no sale barato. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Quels sont les problèmes que Phrase Localization Platform résout, et en quoi cela vous est-il bénéfique?

Partíamos de una gestión de las traducciones multilingües muy arcaica. Nos llevaba mucho tiempo mantener las traducciones de nuestro producto actualizado y era muy costoso. Ahora hemos optimizado este proceso gracias a Phrase y su gestión es mucho más llevadera.

También nos ha permitido unificar términos y traducciones al tener una visión más global. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Réponse de Beth Anderson de Phrase Localization Platform

Merci d'avoir laissé un avis ! C'est formidable d'apprendre que Phrase Strings vous a permis d'optimiser la gestion multilingue de votre produit et que vous utilisez la plateforme quotidiennement pour accomplir ces tâches. Je suis désolé d'apprendre vos frustrations concernant la mise en œuvre longue, comme avec tout logiciel, il est important de bien réussir l'intégration pour garantir un parcours fluide à l'avenir, cependant, il est positif que cela n'ait pas impacté votre utilisation quotidienne.

TB
Project Lead
Non-Profit Organization Management
Marché intermédiaire(51-1000 employés)
Plus d'options
Évaluateur validé
Utilisateur actuel vérifié
Source de l'avis : Invitation du vendeur
Avis incitatif
Qu'aimez-vous le plus à propos de Phrase Localization Platform?

This is about TMS:

The user-friendly UI especially for the linguists. They are able to start quickly using the software without the need of understanding the whole complexity behind. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de Phrase Localization Platform?

This is about TMS:

- To keep the overview as Project Manager is not that perfect. I like the "Jobs" section to get a good overview, but still some features are missing there, so you need to switch quite often to the "Projects" section. The "Projects" section is not very user-friendly.

- I am missing a lot a global search within TMS. F. ex. if you want to check, where a term has been used and translated (in different projects and/or jobs) it a nightmare, because there is no global search available. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Quels sont les problèmes que Phrase Localization Platform résout, et en quoi cela vous est-il bénéfique?

To translate a lot of content within our non-profit christian organization into more than 15 languages Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Réponse de Beth Anderson de Phrase Localization Platform

Merci d'avoir laissé un avis, c'est formidable d'apprendre que vous trouvez Phrase convivial, surtout en tant que linguiste utilisateur. Nous cherchons toujours des moyens d'améliorer la plateforme et notre expérience utilisateur, donc je m'assurerai que vos commentaires soient transmis pour les aspects de Phrase que vous n'aimez pas.

RP
Translation quality specialist
Performing Arts
Petite entreprise(50 employés ou moins)
Plus d'options
Évaluateur validé
Source de l'avis : Invitation du vendeur
Avis incitatif
Traduit à l'aide de l'IA
Qu'aimez-vous le plus à propos de Phrase Localization Platform?

J'adore le fait que la plateforme de localisation Phrase dispose d'un système de contrôle de version intégré qui enregistre chaque modification apportée au processus de localisation. Cela permet d'éviter toute confusion lors de la révision des traductions précédentes et de savoir où commencer. Pour cette raison, cette fonctionnalité s'est avérée essentielle lorsque nous devons constamment mettre à jour nos produits, car elle nous permet d'éviter les conflits de traduction et de travailler en groupe devient beaucoup plus agréable. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de Phrase Localization Platform?

Le principal inconvénient de la plateforme de localisation de phrases est qu'elle manque d'un mécanisme de gestion des erreurs intuitif. La plateforme fournit quelques alertes, mais elles ne sont jamais spécifiques au problème et ne proposent pas de suggestions concrètes pour les résoudre. Avec les téléchargements de traductions, des erreurs surviennent parfois, et comme ces erreurs ne sont pas toujours évidentes et donc pas faciles à résoudre, cela peut être frustrant lorsque des erreurs se produisent lors de l'interprétation. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Quels sont les problèmes que Phrase Localization Platform résout, et en quoi cela vous est-il bénéfique?

Sans aucun doute, la plateforme de localisation de phrases a rendu notre localisation de contenu beaucoup plus rapide et plus précise. Gérer plusieurs langues était un processus aléatoire jusqu'à présent et cela a éliminé tous les tracas de devoir gérer plusieurs versions de traduction dans notre équipe. Cela nous a permis de réduire les erreurs lors du lancement de produits dans le monde entier, ainsi que d'augmenter la qualité des traductions, ce qui a également augmenté la satisfaction des clients. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Réponse de Beth Anderson de Phrase Localization Platform

Merci d'avoir laissé un avis ! Nous sommes ravis que Phrase ait rendu la localisation de contenu dans votre entreprise plus rapide et plus précise. Pouvoir réduire les erreurs lors du lancement de produits à l'échelle mondiale est une excellente nouvelle et bien sûr essentiel pour réussir à se développer à l'international. Nous sommes désolés que vous trouviez parfois que la plateforme manque d'intuition, nous cherchons toujours à améliorer la plateforme, donc c'est quelque chose que nous pourrons examiner à l'avenir pour faciliter vos traductions.

YR
Project Manager, Translation & Localization Services
Marché intermédiaire(51-1000 employés)
Plus d'options
Évaluateur validé
Utilisateur actuel vérifié
Source de l'avis : Invitation du vendeur
Avis incitatif
Traduit à l'aide de l'IA
Qu'aimez-vous le plus à propos de Phrase Localization Platform?

Dans l'ensemble, j'apprécie utiliser Phrase. C'est très intuitif et convivial, même pour les chefs de projet juniors avec peu d'expérience. Ses fonctionnalités étendues rationalisent mon flux de travail. L'équipe du service d'assistance est également excellente et réactive. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de Phrase Localization Platform?

Depuis la mise à jour la plus récente, il semble que l'outil ne fonctionne pas aussi bien qu'avant. Les pages mettent beaucoup de temps à se charger, ce qui peut être assez frustrant. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Quels sont les problèmes que Phrase Localization Platform résout, et en quoi cela vous est-il bénéfique?

La plateforme propose une variété d'outils (bases terminologiques, mémoires de traduction, LQA) qui aident nos traducteurs à maintenir la cohérence de leur production, surtout lorsqu'ils travaillent sur des projets de grande envergure. Une autre fonctionnalité que j'apprécie est de permettre aux réviseurs tiers (comme les experts en la matière de la partie requérante) de rejoindre le processus de validation en les invitant à travailler dans Phrase. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Réponse de Beth Anderson de Phrase Localization Platform

Merci d'avoir laissé un avis, c'est formidable que même les chefs de projet juniors avec moins d'expérience trouvent Phrase intuitif et facile à utiliser. Nous sommes désolés d'apprendre que vous trouvez que la mise à niveau a ralenti votre expérience, si cela continue, veuillez contacter notre équipe d'assistance qui serait ravie de vous aider.

HS
Translation Freelancer
Marché intermédiaire(51-1000 employés)
Évaluateur validé
Utilisateur actuel vérifié
Source de l'avis : Invitation du vendeur
Avis incitatif
Traduit à l'aide de l'IA
Rating Updated ()
Qu'aimez-vous le plus à propos de Phrase Localization Platform?

son interface intuitive et ses fonctionnalités robustes qui simplifient le processus de localisation. Cela rend la gestion des traductions efficace et collaborative, surtout avec son support pour plusieurs formats de fichiers et ses capacités d'intégration. Les suggestions de traduction en temps réel et les aperçus contextuels sont particulièrement utiles pour maintenir l'exactitude et la cohérence à travers les projets. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de Phrase Localization Platform?

Bien que la plateforme de localisation de phrases soit très efficace, je trouve que certaines des fonctionnalités avancées peuvent être un peu complexes à naviguer pour les nouveaux utilisateurs. De plus, la structure tarifaire pourrait être plus flexible pour mieux s'adapter aux petites équipes ou projets. Parfois, il y a de légers retards dans la synchronisation des intégrations, ce qui peut perturber le flux de travail. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Quels sont les problèmes que Phrase Localization Platform résout, et en quoi cela vous est-il bénéfique?

La plateforme de localisation Phrase résout le défi de la gestion du contenu multilingue de manière efficace et cohérente à travers les projets. Elle centralise le processus de localisation, rationalise les flux de travail et assure une meilleure collaboration entre les membres de l'équipe et les traducteurs. En automatisant des tâches comme la gestion des fichiers et en fournissant des suggestions de traduction en temps réel, elle permet de gagner du temps, de réduire les erreurs et d'aider à livrer des traductions de haute qualité plus rapidement, améliorant ainsi les résultats des projets et la satisfaction des clients. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.