Avaliações 142 GlobalLink
Sentimento Geral da Revisão para GlobalLink
Entre para ver o sentimento das avaliações.
O uso do GlobalLink aumentou a qualidade de nossas traduções no sentido de que agora trabalhamos com um conjunto comum de Memórias de Tradução das quais todos os nossos funcionários que trabalham com traduções se beneficiam. O resultado é uma linguagem mais profissional em diferentes fontes e arquivos usando a mesma terminologia. Agradeço o apoio que recebemos tanto da equipe técnica da Transperfect na configuração do nosso conector Inriver quanto da equipe de PM da Semantix, respondendo a múltiplas perguntas cobrindo todas as áreas de trabalho com as traduções e as plataformas envolvidas. Análise coletada por e hospedada no G2.com.
Às vezes, leva um tempo para obter respostas do suporte técnico. Análise coletada por e hospedada no G2.com.
Great for enterprise users with large use cases and 1000s of requests, as well as those within the business with ad hoc needs who only need to occasionally use the platform with more entry level iterations of the product that you can grow from over time.
Well thought out UI design and different user journeys based on your specific user roles to enable anything from an easy self service request to more complex workflows leveraging multiple vendors and steps in the process where each step is captured as a data point that can be reported on to allow ongoing refinement of an enterprise solution.
You can easily translate any type of material - be it videos, websites, and documents, with critical visual context, getting AI power assistance through the process with the ability to easily add human in the loop translation, editing or review as needed to enable continued learned by the system.
Numerous out of the box connectors to most common CMS, PIM, CRM platforms etc, including the latest headless platforms disrupting the market, and and easy to implement given how robust the connectors are at this point.
Few different customer service options ranging from a new help centre with easy bite sized videos, to more standardized ticket support and dedicated account teams we can really speak to.
The product keeps innovating over time and you can really see the continued investment in both the product as well as the teams you interact with based on their long tenure with the company. Análise coletada por e hospedada no G2.com.
The biggest challenge is always the internal education of the tools of what they can do and what they can't in terms of software can't solve every problem. Análise coletada por e hospedada no G2.com.
Plataforma de gerenciamento de tradução de ponta a ponta poderosa e fácil de usar que pode gerenciar solicitações de tradução em grande escala; Projetos e fluxos de trabalho personalizáveis que podem atender a várias necessidades empresariais; Capacidade de integrar-se ou conectar-se a outras plataformas empresariais, o que reduz o trabalho manual repetitivo e aumenta a produtividade; Suporte ao cliente excelente e oportuno para resolver quaisquer problemas durante as operações diárias. Análise coletada por e hospedada no G2.com.
Esperaria que mais recursos fossem adicionados, como integração GenAI, recursos de controle de alterações, recursos de revisão paralela, solução de IA e fluxo de trabalho dedicado para traduções de imagens mortas, definição automática de data de vencimento conforme regras predefinidas. Análise coletada por e hospedada no G2.com.
GlobalLink é muito fácil de usar. Os botões são fáceis de encontrar e é fácil configurar sua conta. A equipe de contas também é ótima e se reúne conosco quinzenalmente para discutir quaisquer problemas em andamento. Usamos o site várias vezes ao dia e configuramos modelos para nossas diferentes necessidades de mercado. Foi um processo quase sem falhas para se integrar. Análise coletada por e hospedada no G2.com.
Gostaríamos de mais personalização dos modelos - por exemplo, queremos definir prazos para X número de dias úteis por modelo, mas somos obrigados a selecionar uma data específica toda vez que criamos um projeto. Alguns dos idiomas não são intuitivos.
Quando as traduções são concluídas, recebemos notificações automáticas por e-mail por idioma. Gostaríamos que isso fosse personalizável para que recebêssemos um e-mail abrangente uma vez que esteja finalizado, em vez de um e-mail para cada idioma -- isso parece confuso e "barulhento". O link para acessar o projeto também nos leva ao site "antigo" e não ao projeto específico, então é um incômodo voltar ao novo site para acessar o projeto.
Existem muitos recursos que você só pode acessar alternando para o site antigo - seria bom poder acessá-los no novo site também, mesmo que isso signifique escondê-los atrás de botões de ação.
Usávamos o TransPort antes de mudar para o GlobalLink e adorávamos o recurso de chat. Adoraríamos ver isso reintegrado ao GlobalLink também.
Seria ótimo poder adicionar outros documentos diversos (como e-mails internos) ao GlobalLink também por projeto. Estes não iriam para os linguistas, seria apenas para nossa referência caso tenhamos um problema no futuro e precisemos revisar o histórico do projeto. Análise coletada por e hospedada no G2.com.
- flexível, dependendo da sua necessidade, você pode pedir à equipe Tpt alguma adaptação específica e torná-la offline
- fácil de recuperar traduções antigas e em andamento Análise coletada por e hospedada no G2.com.
- muitos passos e informações para compartilhar antes de lançar a tradução
- não é tão fácil de usar (necessita de um treinamento aprofundado para poder usar a ferramenta corretamente) Análise coletada por e hospedada no G2.com.
Minha empresa está muito interessada em incorporar IA em nosso processo e, pelo que vi nos últimos 2 dias, acredito que a Globallink seria a escolha certa para ajudar meu departamento a alcançar esse objetivo. Participei da conferência no ano passado antes de a IA ser introduzida na conversa, e este ano solidificou minha escolha. Análise coletada por e hospedada no G2.com.
Infelizmente, não posso responder a essas perguntas com precisão, pois não uso os produtos Globalink há alguns anos e sei que muitas mudanças foram feitas desde a última vez que usei. Análise coletada por e hospedada no G2.com.
I prefere Aqua because it is simple and visually clean. Análise coletada por e hospedada no G2.com.
I do not like the Sapphire PD because it lacks the functions the previous Project Director in Aqua. Also, it has been made more complicated in comparison to its predecessor. Análise coletada por e hospedada no G2.com.
All on the app - no paper waste
Well organised
Great panel of speakers
The event is well organized. There is guidance provided throughout all of the experience. So it is easy to navigate. Great to see that the app has been created and you have all of the info in one place and there is no paper wasted. Análise coletada por e hospedada no G2.com.
All great. Nothing to dislike - all well organised. Análise coletada por e hospedada no G2.com.
Excelente serviço e produto que resolve muitos problemas com nossos clientes. Análise coletada por e hospedada no G2.com.
A interface e a funcionalidade poderiam ser melhoradas, no entanto, já são ótimas como estão. Análise coletada por e hospedada no G2.com.
It works reliably and you can cusomise it according to your needs.
GlobalLink Support always resolve the technical issues. Análise coletada por e hospedada no G2.com.
Sometimes it takes to much time for the Support team to solve the issues, does not help when there is an emergency.
The Manuals are not being updated in time. Análise coletada por e hospedada no G2.com.