Best Software for 2025 is now live!
Por Phrase
Guardar en Mis Listas
Pagado
Reclamado

Reseñas y detalles del producto de Phrase Localization Platform

Usuario verificado en Translation and Localization
AT
Pequeña Empresa(50 o menos empleados)
Más opciones
Revisor validado
Usuario actual verificado
Fuente de la revisión: Invitación de Vendedor
Revisión incentivada
¿Qué es lo que más te gusta de Phrase Localization Platform?

Phrase Localization Platform streamlines translation and adaptation for diverse languages and cultures. Its user-friendly interface, robust translation management, and quality assurance tools enhance efficiency and accuracy. Automation features further accelerate the localization process, making it a valuable asset for global expansion. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué es lo que no te gusta de Phrase Localization Platform?

It lacks certain features or functionalities that are available in other localization platforms, such as more advanced reporting and analytics, tje inability to apply filters to documentation or more robust machine translation integration. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué problemas hay Phrase Localization Platform ¿Y cómo te beneficia eso?

Tackles the challenges of translating and adapting content across different languages and cultures, ensuring consistency and quality while streamlining the entire process Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

Respuesta de Beth Anderson de Phrase Localization Platform

Thank you for your review, it's nice to read you like the user-friendly interface, quality assurance tools and that Phrase enhances your efficiency and accuracy. Whilst you find it lacks certain functionalities or features, we always take on board feedback and share it with the team to enhance the product for current and future users.

Descripción general de Phrase Localization Platform

¿Qué es Phrase Localization Platform?

La Plataforma de Localización Phrase es una plataforma de idiomas única, impulsada por IA, que integra herramientas de traducción, puntuación y automatización en un solo lugar para empresas y proveedores de servicios lingüísticos. Ofrece escalabilidad, un enfoque neutral respecto a los proveedores y análisis avanzados para la optimización del rendimiento. Lista para usar con acceso a todos sus productos clave, facilita un inicio fácil y una rápida expansión. Con inicio de sesión único (SSO) y una interfaz intuitiva, Phrase proporciona un ecosistema centralizado y fácil de usar. La Plataforma de Localización Phrase incluye: Phrase Translation Management System (Phrase TMS) Gestión de proyectos de traducción con herramientas CAT de nivel industrial Phrase Strings Herramienta amigable para desarrolladores para la localización de software, juegos y copias de sitios web Phrase Orchestrator Flujos de trabajo personalizables sin código que automatizan tus procesos manuales Phrase Analytics Datos perspicaces para optimizar tu costo, calidad y velocidad Phrase Language AI Traducción automática rápida y segura adaptada a tu terminología Phrase Custom AI Traducción automática impulsada por IA, aprovechando tu propio contenido Phrase Portal Acceso seguro, inmediato e intuitivo a tecnología avanzada de localización Phrase Quality Technologies Puntuaciones y verificaciones para garantizar que tu contenido cumpla consistentemente con los estándares de calidad Integraciones Más de 50 integraciones con un enfoque plug-and-play para un despliegue rápido

Detalles Phrase Localization Platform
Sitio web del producto
Idiomas admitidos
Afrikaans, Amharic, Arabic, Assamese, Azerbaijani, Bashkir, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Czech, Chuvash, Welsh, Danish, German, Greek, English, Esperanto, Estonian, Basque, Persian, Finnish, French, Scottish Gaelic, Irish, Galician, Gujarati, Haitian, Hebrew, Hindi, Croatian, Hungarian, Armenian, Iloko, Indonesian, Icelandic, Italian, Javanese, Japanese, Kannada, Georgian, Kazakh, Central Khmer, Korean, Kurdish, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Malayalam, Marathi, Macedonian, Malagasy, Mongolian, Malay, Burmese, Nepali, Newari, Dutch, Norwegian, Oriya, Punjabi, Polish, Portuguese, Quechua, Romanian, Russian, Sanskrit, Sinhala, Slovak, Slovenian, Sindhi, Somali, Spanish, Albanian, Serbian, Swahili, Swedish, Tamil, Tatar, Telugu, Tajik, Tagalog, Thai, Turkmen, Turkish, Uighur, Ukrainian, Urdu, Uzbek, Vietnamese, Yiddish, Yoruba, Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), Tibetan, Fijian, Maltese, Maori, Samoan, Tonga (Tonga Islands), Xhosa
Mostrar menosMostrar más
Descripción del Producto

La plataforma de localización de Phrase es el sistema de gestión de traducción para empresas globales que desean mejorar la eficiencia de la localización.

¿Cómo te posicionas frente a tus competidores?

Phrase está impulsado por tecnología de IA patentada que ayuda a nuestros clientes a localizar de manera eficiente utilizando datos.

Además de incorporar traducción automática (disponible con Phrase Language AI), Phrase también ofrece la oportunidad de entrenar su propio motor de traducción automática personalizado utilizando Phrase Custom AI.

Los traductores y gestores de proyectos pueden usar Phrase en prácticamente cualquier dispositivo, utilizando aplicaciones dedicadas para escritorio, navegador y móviles.

Nuestro desarrollo está enfocado en el cliente, asegurando que nuestro producto responda dinámicamente a las necesidades del mercado.


Detalles del vendedor
Vendedor
Phrase
Sitio web de la empresa
Año de fundación
2010
Ubicación de la sede
Hamburg, Germany
Página de LinkedIn®
www.linkedin.com
367 empleados en LinkedIn®
Descripción

Phrase is a world leader in AI-led translation technology, helping organizations open the door to global business by reaching more people, making deeper connections and driving faster growth across different languages and cultures.


Brittany N.
BN
Resumen proporcionado por:

Reseñas Recientes de Phrase Localization Platform

Usuario verificado
A
Usuario verificadoPequeña Empresa (50 o menos empleados)
5.0 de 5
"All has been great, with minor fixes"
Phrase Localization Platform streamlines translation and adaptation for diverse languages and cultures. Its user-friendly interface, robust transl...
Shinya M.
SM
Shinya M.Pequeña Empresa (50 o menos empleados)
5.0 de 5
"Phrase TMS: No hesitation for continuing to use"
Phrase TMS is easy to operate with certain flexibilities, and ensuring the quickest trouble shooting in case of its need.
Elisa M.
EM
Elisa M.Pequeña Empresa (50 o menos empleados)
4.5 de 5
"changed the way I work"
The interface is absolutely intuitive and easy to use. All operations can be carried out quickly, everything is at your fingertips. The functio...
Insignia de seguridad
Este vendedor aún no ha añadido su información de seguridad. Hazles saber que te gustaría que la añadieran.
1 persona solicitó información de seguridad

Contenido Multimedia de Phrase Localization Platform

Demo Phrase Localization Platform - Phrase Translate
Use Phrase Translate to incorporate MT into your translations.
Demo Phrase Localization Platform - CAT web editor
Translate directly in your browser with our CAT web editor.
Demo Phrase Localization Platform - Jobs page
View jobs across all projects in one place.
Demo Phrase Localization Platform - Translation memory priority order
Translation memory management.
Demo Phrase Localization Platform - Phrase Analytics dashboard
Dashboard view for your company's data.
Reproducir vídeo de Phrase Localization Platform
Reproducir vídeo de Phrase Localization Platform
Reproducir vídeo de Phrase Localization Platform

Demo Interactivo Oficial

Demo de Phrase Localization Platform disponible

Prueba una demostración interactiva creada por el vendedor de software (aquí mismo en G2).

Descargas oficiales

Responde algunas preguntas para ayudar a la comunidad de Phrase Localization Platform
¿Has utilizado Phrase Localization Platform antes?

Reseñas en Video

1,166 de 1,167 Reseñas totales para Phrase Localization Platform

4.5 de 5
Los siguientes elementos son filtros y cambiarán los resultados mostrados una vez que sean seleccionados.
Buscar reseñas
Menciones populares
Los siguientes elementos son elementos de radio y ordenarán los resultados mostrados por el elemento seleccionado y actualizarán los resultados mostrados.
Ocultar filtrosMás filtros
Los siguientes elementos son filtros y cambiarán los resultados mostrados una vez que sean seleccionados.
Los siguientes elementos son filtros y cambiarán los resultados mostrados una vez que sean seleccionados.

Pros y Contras de Phrase Localization Platform

¿Cómo se determinan estas?Información
Los Pros y Contras se recopilan a partir de comentarios de reseñas y se agrupan en temas para proporcionar un resumen fácil de entender de las reseñas de los usuarios.
Pros
Contras

Sentimiento General de la Reseña para Phrase Localization PlatformPregunta

Tiempo de Implementación
<1 día
>12 meses
Retorno de la Inversión
<6 meses
48+ meses
Facilidad de Configuración
0 (Difícil)
10 (Fácil)
Iniciar sesión
¿Quieres ver más opiniones de revisores verificados?
Inicia sesión para ver el sentimiento de la revisión.
Las reseñas de G2 son auténticas y verificadas.
Oriana S.
OS
Technical Writer
Mediana Empresa(51-1000 empleados)
Revisor validado
Usuario actual verificado
Fuente de la revisión: Invitación de Vendedor
Revisión incentivada
¿Qué es lo que más te gusta de Phrase Localization Platform?

En nuestra empresa, dimos un gran salto cualitativo al empezar a utilizar Phrase Strings. Nos ha permitido optimizar la gestión multilingüe de nuestro producto y lo usamos diariamente. Un gran avance con respecto a cómo lo gestionábamos anteriormente.

Es una herramienta intuitiva para el trabajo diario y con muchas posibilidades aún sin explorar. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué es lo que no te gusta de Phrase Localization Platform?

La implementación ha sido larga al tener que adaptar nuestro código a Phrase y aún sentimos que tiene mucho margen de mejora en ciertos detalles para el uso diario (filtros, integraciones, la base terminológica, conexión entre proyectos, mejora de analíticas), pero, aún así, en nuestro trabajo diario es más que suficiente.

No obstante, creemos que el precio es bastante elevado, no sale barato. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué problemas hay Phrase Localization Platform ¿Y cómo te beneficia eso?

Partíamos de una gestión de las traducciones multilingües muy arcaica. Nos llevaba mucho tiempo mantener las traducciones de nuestro producto actualizado y era muy costoso. Ahora hemos optimizado este proceso gracias a Phrase y su gestión es mucho más llevadera.

También nos ha permitido unificar términos y traducciones al tener una visión más global. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

Hashem.mohamad s.
HS
Translation Freelancer
Mediana Empresa(51-1000 empleados)
Revisor validado
Usuario actual verificado
Fuente de la revisión: Invitación de Vendedor
Revisión incentivada
Traducido Usando IA
(Original )Información
¿Qué es lo que más te gusta de Phrase Localization Platform?

su interfaz intuitiva y sus características robustas que agilizan el proceso de localización. Hace que la gestión de traducciones sea eficiente y colaborativa, especialmente con su soporte para múltiples formatos de archivo y capacidades de integración. Las sugerencias de traducción en tiempo real y las vistas previas de contexto son particularmente útiles para mantener la precisión y la consistencia en los proyectos. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué es lo que no te gusta de Phrase Localization Platform?

Aunque la plataforma de localización de frases es altamente eficiente, encuentro que algunas de las funciones avanzadas pueden ser un poco complejas de navegar para los nuevos usuarios. Además, la estructura de precios podría ser más flexible para adaptarse mejor a equipos o proyectos más pequeños. Ocasionalmente, hay pequeños retrasos en la sincronización de integraciones, lo que puede interrumpir el flujo de trabajo. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué problemas hay Phrase Localization Platform ¿Y cómo te beneficia eso?

La Plataforma de Localización de Frases está resolviendo el desafío de gestionar contenido multilingüe de manera eficiente y consistente a través de proyectos. Centraliza el proceso de localización, optimiza los flujos de trabajo y asegura una mejor colaboración entre los miembros del equipo y los traductores. Al automatizar tareas como el manejo de archivos y proporcionar sugerencias de traducción en tiempo real, ahorra tiempo, reduce errores y ayuda a entregar traducciones de alta calidad más rápidamente, mejorando en última instancia los resultados del proyecto y la satisfacción del cliente. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

Tobias G.
TG
Lead Developer
Mediana Empresa(51-1000 empleados)
Más opciones
Revisor validado
Usuario actual verificado
Fuente de la revisión: Invitación de Vendedor
Revisión incentivada
Traducido Usando IA
¿Qué es lo que más te gusta de Phrase Localization Platform?

Ofrece una API potente y flexible.

La documentación es completa, lo que hace que la integración sea directa y sin problemas.

El soporte es rápido y eficiente.

La plataforma es fácil de usar. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué es lo que no te gusta de Phrase Localization Platform?

El tiempo necesario para resolver errores podría mejorarse, como se señaló en las solicitudes de soporte. La navegación dentro de la interfaz de usuario de Phrase Strings, particularmente al moverse del editor hacia atrás, podría ser más intuitiva. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué problemas hay Phrase Localization Platform ¿Y cómo te beneficia eso?

Gestión de Traducciones Simplificada: Implementar un flujo de trabajo claro y unificado para los grupos de usuarios ofrece numerosas ventajas. Asegura que todos comprendan sus roles y responsabilidades, previene malentendidos y fomenta una comunicación eficiente. Anteriormente, nuestra base de datos de traducción contenía aproximadamente 94,000 claves, lo que dificultaba identificar y gestionar claves obsoletas o no utilizadas. Phrase nos ha ayudado a superar estos desafíos al simplificar el proceso de traducción. Ahora abogamos por nombres de claves consistentes y descriptivos, convenciones de nomenclatura estandarizadas, la evitación de caracteres especiales y la adopción de la automatización siempre que sea posible.

Colaboración Eficiente: Phrase proporciona un entorno colaborativo que permite a diseñadores, traductores, desarrolladores y gestores de proyectos trabajar juntos sin problemas. Esto mejora la comunicación y asegura la alineación entre todas las partes, resultando en traducciones de mayor calidad y una finalización más rápida de los proyectos. Las nuevas traducciones se integran en nuestros sistemas de una manera más estandarizada, con una mejor conciencia situacional. Los cambios en las traducciones se aplican a los sistemas de producción más rápidamente, y el estado actual es mucho más claro.

Automatización e Integración: Con su robusta API y capacidades de integración, Phrase nos permite implementar la automatización en múltiples etapas, reduciendo la necesidad de tareas manuales potencialmente propensas a errores. Esto minimiza el esfuerzo manual, disminuye los errores y acelera el proceso de localización. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

Respuesta de Beth Anderson de Phrase Localization Platform

Gracias por la reseña, Tobias, y por compartir que encuentras la plataforma fácil de usar y que el equipo de soporte es rápido. Nos alegra que encuentres la documentación completa y que consideres que Phrase ofrece una API flexible y poderosa. Siempre nos esforzamos por mejorar la experiencia del usuario, así que transmitiré los comentarios sobre la interfaz de usuario y trabajamos arduamente para resolver los errores lo más pronto posible.

Florencia P.
FP
Translation Projects Administrator
Pequeña Empresa(50 o menos empleados)
Más opciones
Revisor validado
Usuario actual verificado
Fuente de la revisión: Orgánico
Traducido Usando IA
(Original )Información
¿Qué es lo que más te gusta de Phrase Localization Platform?

He estado trabajando con Phrase durante más de 7 años y me encanta su interfaz fácil de usar, también el hecho de que es una herramienta muy completa para traducir y gestionar proyectos de traducción, lo que la hace ideal para el trabajo en grupo y la colaboración. Ofrece todo lo que necesitamos y sigue mejorando y añadiendo actualizaciones. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué es lo que no te gusta de Phrase Localization Platform?

No puedo pensar en nada que no me guste de ello, honestamente. Sigo eligiendo Phrase porque es una gran herramienta para mí, y no espero que eso cambie si sigue mejorando. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué problemas hay Phrase Localization Platform ¿Y cómo te beneficia eso?

Utilizo Phrase desde que era Memsource para gestionar proyectos de traducción y satisfacer las necesidades de una red internacional. Tenemos proyectos de traducción continua de todo tipo que involucran varios idiomas. Phrase simplemente hace mi vida y mi trabajo más fáciles. El beneficio más importante que he notado es la productividad, me permite llevar un seguimiento de todos los proyectos de manera organizada y eficiente para que pueda dedicar más tiempo a la traducción. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

Respuesta de Brittany Nelson de Phrase Localization Platform

¡Gracias por tu reseña reflexiva, Florencia! Nos alegra mucho saber que Memsource es una buena opción para ti y facilita tu flujo de trabajo.

Florencia Eliana P.
FP
Translation and Interpretation consultant
Pequeña Empresa(50 o menos empleados)
Más opciones
Revisor validado
Usuario actual verificado
Fuente de la revisión: Invitación de Vendedor
Revisión incentivada
Traducido Usando IA
¿Qué es lo que más te gusta de Phrase Localization Platform?

He estado usando Phrase durante unos 10 años a diario y sigue siendo mi herramienta favorita para gestionar proyectos de traducción y para traducir también. En general, es una plataforma muy completa ya que encuentro todas las funciones necesarias para trabajar en proyectos de traducción y también una plataforma fácil de usar. Tengo la oportunidad de experimentarla como lingüista y también como administrador de proyectos y sigo eligiéndola para mis proyectos. El servicio de atención al cliente siempre ha sido muy amable y rápido para responder cuando tenía consultas específicas. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué es lo que no te gusta de Phrase Localization Platform?

El único inconveniente que encontré es la función de control de calidad, creo que se necesita mucha más atención, más desarrollo y mucho más esfuerzo y trabajo en ese aspecto, actualmente me hace perder más tiempo ignorando falsos positivos que la ayuda que proporciona. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué problemas hay Phrase Localization Platform ¿Y cómo te beneficia eso?

Es un gran sistema de gestión de traducciones basado en la nube y accesible desde cualquier ordenador. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

Respuesta de Beth Anderson de Phrase Localization Platform

Gracias por tu reseña, especialmente dado que eres un usuario de Phrase desde hace mucho tiempo. Es genial saber que lo consideras tu herramienta favorita para gestionar proyectos de traducción. Siempre agradecemos los comentarios y tus sugerencias están anotadas.

ed b.
EB
Translator
Pequeña Empresa(50 o menos empleados)
Más opciones
Revisor validado
Usuario actual verificado
Fuente de la revisión: Invitación de Vendedor
Revisión incentivada
Traducido Usando IA
¿Qué es lo que más te gusta de Phrase Localization Platform?

He estado usando Phrase durante casi una década (cuando se llamaba "Memsource"). Es fácil de usar e intuitivo, y puedes traducir proyectos fácilmente. Soporta idiomas de derecha a izquierda, lo cual es una gran característica, y las etiquetas se pueden añadir fácilmente, así que no hay confusión aquí. El proceso de control de calidad es decente y puedes entender la plataforma una vez que la usas. La uso ahora a diario ya que tengo múltiples clientes que la utilizan y, honestamente, la prefiero sobre la alternativa, ya que esta plataforma en línea es la más fácil de usar entre las demás. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué es lo que no te gusta de Phrase Localization Platform?

Sería genial si hubiera una manera de averiguar qué cuenta pertenece a qué cliente. En otras palabras, tengo seis clientes que usan Phrase, cada uno con un nombre de usuario y contraseña diferentes. Cuando recibo un enlace para iniciar sesión y trabajar en ello, necesito recordar qué nombre de usuario/contraseña debo usar para iniciar sesión en este proyecto en particular. Es aún más complicado cuando todos usan variaciones de "mi correo electrónico+año" o "proporcionar_mi correo electrónico" donde necesito iniciar y cerrar sesión varias veces para encontrar la cuenta correcta. Realmente no sé cómo se puede resolver esto, pero sería una característica increíble si hay una manera de solucionar este problema. :) Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué problemas hay Phrase Localization Platform ¿Y cómo te beneficia eso?

Hace que mi trabajo sea más rápido y me ayuda a beneficiarme de las Memorias de Traducción y de las traducciones/proyectos pasados para completar los siguientes. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

Respuesta de Beth Anderson de Phrase Localization Platform

Gracias por tu reseña, es genial leer comentarios tan positivos. Agradecemos tu sugerencia y siempre nos esforzamos por mejorar para nuestros usuarios.

CELIA R.
CR
Professor in Language Technology
Empresa(> 1000 empleados)
Más opciones
Revisor validado
Usuario actual verificado
Fuente de la revisión: Invitación de Vendedor
Revisión incentivada
Traducido Usando IA
¿Qué es lo que más te gusta de Phrase Localization Platform?

Lo que más me gusta de la Plataforma de Localización de Phrase es su interfaz intuitiva combinada con una funcionalidad poderosa. Simplifica el proceso de localización con herramientas como la edición en contexto, una memoria de traducción robusta y una integración fluida con MT. Hace que el trabajo en equipo sea eficiente, y el soporte de la plataforma para múltiples formatos de archivo asegura flexibilidad. Sus análisis también proporcionan valiosos conocimientos sobre el progreso y la calidad de las traducciones, convirtiéndola en una herramienta indispensable para cualquier equipo de localización. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué es lo que no te gusta de Phrase Localization Platform?

Honestamente, no hay nada que no me guste de Phrase Localization Platform. Ofrece una experiencia de localización fluida y eficiente, con una interfaz fácil de usar, características robustas y excelentes integraciones. La plataforma satisface consistentemente las necesidades de proyectos tanto pequeños como a gran escala, lo que la convierte en una opción confiable para los esfuerzos de localización. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué problemas hay Phrase Localization Platform ¿Y cómo te beneficia eso?

Gestionar proyectos multilingües complejos, asegurando la consistencia en las traducciones e integrando la traducción automática en los flujos de trabajo. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

Respuesta de Beth Anderson de Phrase Localization Platform

Gracias por tu reseña Celia, nos alegra que te guste la potente funcionalidad que ofrece Phrase y que encuentres que tiene una interfaz intuitiva. Nos alegra mucho que no encuentres fallos en Phrase y esperamos seguir apoyando tus necesidades en el futuro.

Nigel J C.
NC
Native English (British) editor, reviewer and proofreader
Pequeña Empresa(50 o menos empleados)
Más opciones
Revisor validado
Usuario actual verificado
Fuente de la revisión: Invitación de Vendedor
Revisión incentivada
Traducido Usando IA
¿Qué es lo que más te gusta de Phrase Localization Platform?

Varios clientes de agencias de traducción me están enviando trabajo a través de Phrase. Las características parecen ser completamente comparables a las de Trados, con la facilidad de uso de iniciar sesión en cualquier máquina y en cualquier navegador. Por lo tanto, esto me facilita trabajar en movimiento cuando podría no estar usando una computadora con Trados instalado. En general, encuentro el diseño de la interfaz muy efectivo. No he tenido la ocasión de contactar con el servicio de atención al cliente de Phrase. Esto refleja el hecho de que la plataforma es generalmente muy robusta y confiable. Sin duda, lo recomendaría a cualquier organización y creo que, como traductor freelance, Phrase me ha ayudado a recibir un mayor volumen de trabajo de ciertos clientes que prefieren usarlo. Mejor aún, no tengo que pagar nada, a diferencia de Trados, por ejemplo, que a menudo tiene actualizaciones costosas. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué es lo que no te gusta de Phrase Localization Platform?

Ocasionalmente, se congelará por un tiempo o comenzará a funcionar lentamente al moverse entre líneas, pero es probable que sea un problema del navegador o de conectividad. Solo lo he visto fallar completamente una vez en cientos de sesiones de uso. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué problemas hay Phrase Localization Platform ¿Y cómo te beneficia eso?

Está ayudándome a obtener más trabajo de traducción freelance de clientes. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

Respuesta de Matt Owen de Phrase Localization Platform

Gracias por tus comentarios. Es genial saber que Phrase ha sido útil. Lamento escuchar que has tenido algunos problemas con la velocidad, me aseguraré de que esto se transmita al equipo para que podamos revisarlo por ti.

Dinorah P.
DP
Volunteer Translator
Mediana Empresa(51-1000 empleados)
Más opciones
Revisor validado
Usuario actual verificado
Fuente de la revisión: Invitación de Vendedor
Revisión incentivada
Traducido Usando IA
¿Qué es lo que más te gusta de Phrase Localization Platform?

Recientemente tuve la oportunidad de usar la Plataforma de Localización Phrase como traductor voluntario para Traductores sin Fronteras (TWB), y no podría estar más impresionado. Este software ofrece una interfaz fácil de usar que facilita la navegación a través de proyectos, lo cual es crucial al trabajar en traducciones urgentes para causas humanitarias.

Una de las características destacadas es su robusta memoria de traducción, que no solo acelera el proceso, sino que también garantiza la coherencia entre diferentes documentos. La capacidad de crear y gestionar glosarios ha sido invaluable, especialmente al tratar con terminología específica relacionada con varios campos.

En general, la Plataforma de Localización Phrase ha mejorado significativamente mi productividad y precisión como traductor. La recomiendo altamente a cualquiera que busque mejorar su flujo de trabajo de traducción, ya sea para uso profesional o proyectos de voluntariado como los de TWB, y estoy considerando seriamente obtenerla para mi trabajo freelance como traductor de inglés a español. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué es lo que no te gusta de Phrase Localization Platform?

No he encontrado una característica que no me guste. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué problemas hay Phrase Localization Platform ¿Y cómo te beneficia eso?

Aprendí sobre la Plataforma de Localización de Phrase cuando comencé a colaborar con Traducción Sin Fronteras como traductor voluntario, y me impresionaron las características. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

Respuesta de Matt Owen de Phrase Localization Platform

Hola Dinorah, muchas gracias por tu reseña positiva, es genial saber que tuviste una experiencia tan positiva usando la plataforma Phrase.

Jakub K.
JK
Customer Support Manager
Mediana Empresa(51-1000 empleados)
Más opciones
Revisor validado
Usuario actual verificado
Fuente de la revisión: Orgánico
Traducido Usando IA
(Original )Información
¿Qué es lo que más te gusta de Phrase Localization Platform?

Como soporte al cliente, tengo que manejar las necesidades de ambos equipos y la mejor experiencia del cliente. Cómo Phrase está ayudando más:

- Mantener fácilmente el seguimiento de los cambios en las traducciones tan simple como "por traducir" o "verificado"

- Usar Google Translate para automatizar la primera versión de las traducciones

- Usar claves para localizar fácilmente las traducciones en tu aplicación y mostrar casos relacionados según la clave

- Ver cada cambio, descripción, sugerencia en una sola aplicación Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué es lo que no te gusta de Phrase Localization Platform?

Con un texto más largo, es más difícil ver la visión general del caso para hacer la traducción adecuada; necesitas desplazarte de un lado a otro. Poder cambiar a la opción de pantalla completa (o media pantalla) sería muy beneficioso. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué problemas hay Phrase Localization Platform ¿Y cómo te beneficia eso?

- Mantener el flujo de trabajo de su equipo sin problemas

- Los clientes no tienen que lidiar con contenido temporal sin traducir --> la automatización de Google Translate lo resuelve. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

Respuesta de Beth Anderson de Phrase Localization Platform

Gracias por dejar una reseña con características específicas que te gusta usar en Phrase. Tomamos en cuenta tu sugerencia sobre el cambio entre tamaños de pantalla, y la pasaré al equipo correspondiente, ya que siempre nos esforzamos por mejorar la experiencia del cliente.