I prefere Aqua because it is simple and visually clean. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
I do not like the Sapphire PD because it lacks the functions the previous Project Director in Aqua. Also, it has been made more complicated in comparison to its predecessor. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
141 de 142 Reseñas totales para GlobalLink
Sentimiento General de la Reseña para GlobalLink
Inicia sesión para ver el sentimiento de la revisión.
El uso de GlobalLink ha aumentado la calidad de nuestras traducciones en el sentido de que ahora trabajamos con un conjunto de Memorias de Traducción comunes de las que se benefician todos nuestros empleados que trabajan con traducciones. El resultado es un lenguaje más profesional en diferentes fuentes y archivos utilizando la misma terminología. Aprecio el apoyo que hemos recibido tanto del equipo técnico de Transperfect a través de la configuración de nuestro conector Inriver como del equipo de PM en Semantix respondiendo múltiples preguntas que cubren todas las áreas de trabajo tanto con las traducciones como con las plataformas involucradas. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
A veces lleva un tiempo obtener respuestas del soporte técnico. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
Great for enterprise users with large use cases and 1000s of requests, as well as those within the business with ad hoc needs who only need to occasionally use the platform with more entry level iterations of the product that you can grow from over time.
Well thought out UI design and different user journeys based on your specific user roles to enable anything from an easy self service request to more complex workflows leveraging multiple vendors and steps in the process where each step is captured as a data point that can be reported on to allow ongoing refinement of an enterprise solution.
You can easily translate any type of material - be it videos, websites, and documents, with critical visual context, getting AI power assistance through the process with the ability to easily add human in the loop translation, editing or review as needed to enable continued learned by the system.
Numerous out of the box connectors to most common CMS, PIM, CRM platforms etc, including the latest headless platforms disrupting the market, and and easy to implement given how robust the connectors are at this point.
Few different customer service options ranging from a new help centre with easy bite sized videos, to more standardized ticket support and dedicated account teams we can really speak to.
The product keeps innovating over time and you can really see the continued investment in both the product as well as the teams you interact with based on their long tenure with the company. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
The biggest challenge is always the internal education of the tools of what they can do and what they can't in terms of software can't solve every problem. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
Plataforma de gestión de traducciones de extremo a extremo, poderosa y fácil de usar, que puede gestionar las solicitudes de traducción a gran escala; Proyectos y flujos de trabajo personalizables que pueden satisfacer diversas necesidades empresariales; Capacidad para integrarse o conectarse con otras plataformas empresariales, lo que reduce el trabajo manual repetitivo y aumenta la productividad; Excelente y oportuna atención al cliente para resolver cualquier problema durante las operaciones diarias. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
Esperaría que se añadieran más características, como la integración de GenAI, características de seguimiento de cambios, características de revisión paralela, solución de IA y flujo de trabajo dedicado para traducciones de imágenes muertas, configuración automática de fechas de vencimiento según reglas predefinidas. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
GlobalLink es muy fácil de usar. Los botones son fáciles de encontrar y es fácil configurar tu cuenta. El equipo de cuentas también es excelente y se reúne con nosotros cada dos semanas para discutir cualquier problema en curso. Usamos el sitio varias veces al día y hemos configurado plantillas para nuestras diferentes necesidades de mercado. Fue un proceso mayormente sin problemas para integrarse. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
Nos gustaría más personalización de las plantillas - por ejemplo, queremos establecer plazos de X número de días hábiles por plantilla, pero nos vemos obligados a seleccionar una fecha específica cada vez que creamos un proyecto. Algunos de los idiomas no son intuitivos.
Cuando las traducciones están completas, recibimos notificaciones automáticas por correo electrónico por idioma. Nos gustaría que esto fuera personalizable para que recibamos un correo electrónico completo una vez que esté finalizado en lugar de un correo por cada idioma, esto se siente desordenado y "ruidoso". El enlace para acceder al proyecto también nos lleva al sitio "antiguo" y no al proyecto específico, por lo que es un inconveniente volver al sitio nuevo para acceder al proyecto.
Hay muchas funciones a las que solo se puede acceder cambiando al sitio antiguo; sería bueno poder acceder a estas en el sitio nuevo también, incluso si eso significa colocarlas detrás de botones de acción.
Usamos TransPort antes de mudarnos a GlobalLink y nos encantaba la función de chat. Nos encantaría ver esto reintegrado en GlobalLink también.
Sería genial poder agregar otros documentos misceláneos (como correos electrónicos internos) a GlobalLink también por proyecto. Estos no irían a los lingüistas, solo sería para nuestra referencia en caso de que tengamos un problema en el futuro y necesitemos revisar el historial del proyecto. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
- flexible, dependiendo de tu necesidad, puedes pedir al equipo de Tpt alguna adaptación específica y hacerlo sin conexión
- fácil de recuperar traducciones antiguas y en curso Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
- demasiados pasos e información para compartir antes de lanzar la traducción
- no tan fácil de usar (se necesita un entrenamiento profundo para poder usar correctamente la herramienta) Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
Mi empresa está muy interesada en incorporar la IA en nuestro proceso y, por lo que he visto en los últimos 2 días, creo que Globallink sería la elección correcta para ayudar a mi departamento a lograr ese objetivo. Asistí a la conferencia el año pasado antes de que la IA se introdujera en la conversación, y este año solidificó mi elección. Se llevarán a cabo más discusiones para avanzar. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
Desafortunadamente, no puedo responder con precisión a estas preguntas ya que no he utilizado los productos de Globalink en bastantes años y sé que se han hecho muchos cambios desde la última vez que lo hice. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
All on the app - no paper waste
Well organised
Great panel of speakers
The event is well organized. There is guidance provided throughout all of the experience. So it is easy to navigate. Great to see that the app has been created and you have all of the info in one place and there is no paper wasted. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
All great. Nothing to dislike - all well organised. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
Excelente servicio y producto que resuelve muchos problemas con nuestros clientes. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
La interfaz y la funcionalidad podrían mejorarse, sin embargo, ya es excelente tal como está. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
It works reliably and you can cusomise it according to your needs.
GlobalLink Support always resolve the technical issues. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
Sometimes it takes to much time for the Support team to solve the issues, does not help when there is an emergency.
The Manuals are not being updated in time. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
Gracias a Global Link por las sesiones de networking e intercambio de conocimientos a las que asistí. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
Todavía no he encontrado nada. Recién introducido. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.