Mostrar detalhamento de classificação
Salvar em Minhas Listas
Reivindicado
Reivindicado

Avaliações 2 FlowFit

5.0 de 5
Os próximos elementos são filtros e irão alterar os resultados exibidos assim que forem selecionados.
Pesquisar avaliações
Ocultar FiltrosMais Filtros
Os próximos elementos são filtros e irão alterar os resultados exibidos assim que forem selecionados.
Os próximos elementos são filtros e irão alterar os resultados exibidos assim que forem selecionados.
Avaliações 2 FlowFit
5.0 de 5
Avaliações 2 FlowFit
5.0 de 5

Prós e Contras de FlowFit

Como são determinadas?Informação
Prós e contras são compilados a partir do feedback das avaliações e agrupados em temas para fornecer um resumo fácil de entender das avaliações dos usuários.
Prós
Contras
Este produto ainda não recebeu nenhum sentimento negativo.
As avaliações da G2 são autênticas e verificadas.
Marianne G.
MG
Directrice, Services linguistiques
Médio Porte(51-1000 emp.)
Mais Opções
Avaliador validado
Usuário atual verificado
Fonte da Revisão: Orgânico
Traduzido Usando IA
O que você mais gosta FlowFit?

FlowFit transformou a gestão de nossos projetos de tradução ao economizar tempo valioso por meio de fluxos de trabalho automatizados e gestão de tarefas em tempo real. Com o FlowFit lidando com tarefas repetitivas, podemos nos concentrar em entregar traduções de alta qualidade de forma mais eficiente do que nunca. A flexibilidade da plataforma foi um dos elementos revolucionários para nós. Conseguimos personalizá-la para atender perfeitamente às nossas necessidades – seja integrando com Logiterm e MemoQ ou adaptando fluxos de trabalho para projetos específicos de clientes. Essa adaptabilidade simplificou nossas operações e melhorou muito nossa produtividade. O portal do cliente também tem sido um grande ativo, proporcionando um ponto único e conveniente onde os clientes podem acompanhar o progresso, revisar entregas e colaborar conosco sem esforço, aumentando a transparência e a satisfação. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta FlowFit?

Não há versão móvel ainda, espero que em breve! Análise coletada por e hospedada no G2.com.

SR
Business Analyst
Médio Porte(51-1000 emp.)
Mais Opções
Avaliador validado
Usuário atual verificado
Fonte da Revisão: Orgânico
Traduzido Usando IA
O que você mais gosta FlowFit?

Sua simplicidade e recursos de automação, que nos poupam tempo em tarefas manuais. A plataforma facilita o acompanhamento do progresso. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta FlowFit?

Nada—tem sido uma excelente ferramenta para nossas necessidades! Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Não há reviews suficientes de FlowFit para o G2 fornecer insights de compra. Abaixo estão algumas alternativas com mais reviews:

1
Logotipo de Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
4.5
(1,181)
A Plataforma de Localização de Frases é o sistema de gerenciamento de tradução para empresas globais que desejam melhorar a eficiência da localização.
2
Logotipo de HeyGen
HeyGen
4.8
(766)
HeyGen é a criação de vídeos em escala com tecnologia de IA, permitindo que você produza vídeos de qualidade de estúdio com avatares e vozes gerados por IA.
3
Logotipo de Lokalise
Lokalise
4.7
(652)
Lokalise é uma ferramenta de gerenciamento de localização e tradução para aplicativos móveis, sites, jogos, IoT e software em geral.
4
Logotipo de Transifex
Transifex
4.2
(629)
Transifex coloca você no controle do processo de localização. Automatize, gerencie, traduza e colabore em tudo, desde aplicativos até documentação e legendas.
5
Logotipo de Weglot
Weglot
4.7
(526)
Weglot fornece uma maneira confiável e rápida de tornar seu site multilíngue instantaneamente. Sem necessidade de código, amigável para SEO, URLs dedicados e gerenciamento visual de tradução.
6
Logotipo de Crowdin
Crowdin
4.5
(523)
Crowdin é uma plataforma de localização líder impulsionada por IA, projetada para simplificar e acelerar a criação e gestão de conteúdo multilíngue. Ao conectar-se com mais de 600 ferramentas, Crowdin permite que as equipes localizem facilmente aplicativos, software, sites, jogos, documentação de ajuda e designs, oferecendo uma experiência nativa aos clientes ao redor do mundo. Com um conjunto abrangente de recursos — incluindo integrações com plataformas populares de CMS, desenvolvimento e design como GitHub, Google Play, Figma e HubSpot — Crowdin automatiza atualizações de conteúdo e acelera o processo de localização. A plataforma oferece opções de tradução flexíveis através dos serviços de idiomas da Crowdin, um mercado de agências ou sua própria equipe de tradução.
7
Logotipo de Smartling
Smartling
4.4
(469)
Smartling trabalha com grandes plataformas de conteúdo e fluxos de trabalho para ajudar marcas líderes a integrar a tradução perfeitamente em seus sistemas.
8
Logotipo de Rask AI
Rask AI
4.7
(270)
Localização de vídeo inteligente em escala. Produção acelerada de áudio e vídeo para criadores, educadores e empresas globais – tudo em uma única plataforma.
9
Logotipo de Unbabel
Unbabel
4.6
(198)
A plataforma de Operações de Idiomas da Unbabel combina inteligência artificial avançada com humanos no processo, para traduções rápidas, eficientes e de alta qualidade que se tornam mais inteligentes ao longo do tempo.
10
Logotipo de GlobalLink
GlobalLink
4.5
(142)
GlobalLink permite que as organizações simplifiquem o processo de localização para todas as necessidades empresariais.
Mostrar mais