Mostrar detalhamento de classificação
Salvar em Minhas Listas
Reivindicado
Reivindicado

Avaliações e Detalhes do Produto de FlowFit

Visão geral de FlowFit

O que é FlowFit?

FlowFit é um software avançado de tradução e gestão empresarial (TBMS) projetado para colaboração perfeita e gestão poderosa de projetos linguísticos. Ele fornece uma solução abrangente e fácil de usar que simplifica seus fluxos de trabalho, automatiza processos e otimiza o gerenciamento de projetos, ajudando a reduzir custos de gestão e aumentar a eficiência. FlowFit conecta-se perfeitamente com todas as principais ferramentas TMS/CAT, incluindo memoQ, GroupShare, Logiterm, bem como DeepL, Alexa Translations, Systran e Intento, garantindo uma integração suave para fluxos de trabalho otimizados. Com os recursos flexíveis e adaptáveis do FlowFit, você tem acesso a estatísticas precisas e detalhadas, capacitando-o a tomar decisões informadas, melhorar o planejamento de projetos e manter um controle rigoroso sobre custos e recursos. FlowFit permite que você se concentre em sua expertise principal enquanto melhora o desempenho geral do projeto.

Detalhes FlowFit
Idiomas Suportados
English, French
Mostrar menosMostrar mais
Descrição do Produto

FlowFit é um sistema de gerenciamento de projetos baseado na web desenvolvido pela Consoltec para atender às necessidades da indústria de tradução e localização. Através de uma oferta comercial que se baseia em serviços de adaptação, a Consoltec conseguiu fornecer aos clientes um sistema amigável e flexível que permite aos gerentes de projeto centralizar informações e tomar melhores decisões estratégicas. Com seus portais web totalmente personalizáveis para clientes, gerentes de projeto e fornecedores, e uma ampla gama de integrações com diferentes ferramentas TMS e MT, o FlowFit é agora um dos sistemas de gerenciamento de projetos mais abrangentes do mercado. A Consoltec também está comprometida com a confiabilidade do FlowFit, que agora é fortalecida pela parceria com a Microsoft, tornando a empresa compatível com todos os padrões de segurança que possam existir.


Detalhes do Vendedor
Ano de Fundação
2002
Página do LinkedIn®
www.linkedin.com
Descrição

FlowFit caters to businesses of all sizes, offering a dynamic translation business management platform that simplifies localization through intuitive workflows and real-time project tracking.


Leila F.
LF
Visão Geral Fornecida por:

Avaliações Recentes de FlowFit

Marianne G.
MG
Marianne G.Médio Porte (51-1000 emp.)
5.0 de 5
"Ferramenta altamente valiosa"
FlowFit transformou a gestão de nossos projetos de tradução ao economizar tempo valioso por meio de fluxos de trabalho automatizados e gestão de ta...
SR
Stéphanie R.Médio Porte (51-1000 emp.)
5.0 de 5
"Solução de Gestão de Tradução Eficiente e Amigável ao Usuário"
Sua simplicidade e recursos de automação, que nos poupam tempo em tarefas manuais. A plataforma facilita o acompanhamento do progresso.
Distintivo de Segurança
Este vendedor ainda não adicionou suas informações de segurança. Avise-os que você gostaria que eles adicionassem.
1 pessoa solicitou informações de segurança

Mídia FlowFit

Demo FlowFit - Dashboard
Dashboard FlowFit
Demo FlowFit - Assignment
Assignment FlowFit
Demo FlowFit - Timesheet
Timesheet FlowFit
Demo FlowFit - Financial
Financial FlowFit
Responda a algumas perguntas para ajudar a comunidade FlowFit
Já usou FlowFit antes?
Sim

Avaliações 2 FlowFit

5.0 de 5
Os próximos elementos são filtros e irão alterar os resultados exibidos assim que forem selecionados.
Pesquisar avaliações
Ocultar FiltrosMais Filtros
Os próximos elementos são filtros e irão alterar os resultados exibidos assim que forem selecionados.
Os próximos elementos são filtros e irão alterar os resultados exibidos assim que forem selecionados.
Avaliações 2 FlowFit
5.0 de 5
Avaliações 2 FlowFit
5.0 de 5

Prós e Contras de FlowFit

Como são determinadas?Informação
Prós e contras são compilados a partir do feedback das avaliações e agrupados em temas para fornecer um resumo fácil de entender das avaliações dos usuários.
Prós
Contras
Este produto ainda não recebeu nenhum sentimento negativo.
As avaliações da G2 são autênticas e verificadas.
Marianne G.
MG
Directrice, Services linguistiques
Médio Porte(51-1000 emp.)
Mais Opções
Avaliador validado
Usuário atual verificado
Fonte da Revisão: Orgânico
Traduzido Usando IA
O que você mais gosta FlowFit?

FlowFit transformou a gestão de nossos projetos de tradução ao economizar tempo valioso por meio de fluxos de trabalho automatizados e gestão de tarefas em tempo real. Com o FlowFit lidando com tarefas repetitivas, podemos nos concentrar em entregar traduções de alta qualidade de forma mais eficiente do que nunca. A flexibilidade da plataforma foi um dos elementos revolucionários para nós. Conseguimos personalizá-la para atender perfeitamente às nossas necessidades – seja integrando com Logiterm e MemoQ ou adaptando fluxos de trabalho para projetos específicos de clientes. Essa adaptabilidade simplificou nossas operações e melhorou muito nossa produtividade. O portal do cliente também tem sido um grande ativo, proporcionando um ponto único e conveniente onde os clientes podem acompanhar o progresso, revisar entregas e colaborar conosco sem esforço, aumentando a transparência e a satisfação. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta FlowFit?

Não há versão móvel ainda, espero que em breve! Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Que problemas é FlowFit E como isso está te beneficiando?

FlowFit melhorou significativamente a forma como gerenciamos nossos projetos de tradução. Ele simplifica os fluxos de trabalho, garante consistência e mantém tudo organizado, tornando a colaboração mais fácil e os prazos de entrega mais rápidos. Tem sido uma ferramenta confiável que nos ajuda a entregar trabalhos de alta qualidade de forma mais eficiente. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

SR
Business Analyst
Médio Porte(51-1000 emp.)
Mais Opções
Avaliador validado
Usuário atual verificado
Fonte da Revisão: Orgânico
Traduzido Usando IA
O que você mais gosta FlowFit?

Sua simplicidade e recursos de automação, que nos poupam tempo em tarefas manuais. A plataforma facilita o acompanhamento do progresso. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

O que você não gosta FlowFit?

Nada—tem sido uma excelente ferramenta para nossas necessidades! Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Que problemas é FlowFit E como isso está te beneficiando?

FlowFit centraliza nossos projetos de tradução, reduzindo a necessidade de alternar entre ferramentas, e automatiza tarefas repetitivas, economizando tempo. A plataforma também melhora a colaboração com comunicação fácil entre clientes e fornecedores, tornando nossos fluxos de trabalho muito mais suaves e eficientes. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Não há reviews suficientes de FlowFit para o G2 fornecer insights de compra. Abaixo estão algumas alternativas com mais reviews:

1
Logotipo de Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
4.5
(1,181)
A Plataforma de Localização de Frases é o sistema de gerenciamento de tradução para empresas globais que desejam melhorar a eficiência da localização.
2
Logotipo de HeyGen
HeyGen
4.8
(766)
HeyGen é a criação de vídeos em escala com tecnologia de IA, permitindo que você produza vídeos de qualidade de estúdio com avatares e vozes gerados por IA.
3
Logotipo de Lokalise
Lokalise
4.7
(652)
Lokalise é uma ferramenta de gerenciamento de localização e tradução para aplicativos móveis, sites, jogos, IoT e software em geral.
4
Logotipo de Transifex
Transifex
4.2
(629)
Transifex coloca você no controle do processo de localização. Automatize, gerencie, traduza e colabore em tudo, desde aplicativos até documentação e legendas.
5
Logotipo de Weglot
Weglot
4.7
(526)
Weglot fornece uma maneira confiável e rápida de tornar seu site multilíngue instantaneamente. Sem necessidade de código, amigável para SEO, URLs dedicados e gerenciamento visual de tradução.
6
Logotipo de Crowdin
Crowdin
4.5
(523)
Crowdin é uma plataforma de localização líder impulsionada por IA, projetada para simplificar e acelerar a criação e gestão de conteúdo multilíngue. Ao conectar-se com mais de 600 ferramentas, Crowdin permite que as equipes localizem facilmente aplicativos, software, sites, jogos, documentação de ajuda e designs, oferecendo uma experiência nativa aos clientes ao redor do mundo. Com um conjunto abrangente de recursos — incluindo integrações com plataformas populares de CMS, desenvolvimento e design como GitHub, Google Play, Figma e HubSpot — Crowdin automatiza atualizações de conteúdo e acelera o processo de localização. A plataforma oferece opções de tradução flexíveis através dos serviços de idiomas da Crowdin, um mercado de agências ou sua própria equipe de tradução.
7
Logotipo de Smartling
Smartling
4.4
(469)
Smartling trabalha com grandes plataformas de conteúdo e fluxos de trabalho para ajudar marcas líderes a integrar a tradução perfeitamente em seus sistemas.
8
Logotipo de Rask AI
Rask AI
4.7
(270)
Localização de vídeo inteligente em escala. Produção acelerada de áudio e vídeo para criadores, educadores e empresas globais – tudo em uma única plataforma.
9
Logotipo de Unbabel
Unbabel
4.6
(198)
A plataforma de Operações de Idiomas da Unbabel combina inteligência artificial avançada com humanos no processo, para traduções rápidas, eficientes e de alta qualidade que se tornam mais inteligentes ao longo do tempo.
10
Logotipo de GlobalLink
GlobalLink
4.5
(142)
GlobalLink permite que as organizações simplifiquem o processo de localização para todas as necessidades empresariais.
Mostrar mais