Meilleures alternatives à Wordfast Pro les mieux notées
(307)
4.4 sur 5
Visiter le site web
Sponsorisé
1 sur 2 Avis au total pour Wordfast Pro
3.8 sur 5
Les prochains éléments sont des filtres et modifieront les résultats affichés une fois sélectionnés.
Masquer les filtresPlus de filtres
Les prochains éléments sont des filtres et modifieront les résultats affichés une fois sélectionnés.
Les avis G2 sont authentiques et vérifiés.
Voici comment.
Nous nous efforçons de garder nos avis authentiques.
Les avis G2 sont une partie importante du processus d'achat, et nous comprenons la valeur qu'ils apportent à la fois à nos clients et aux acheteurs. Pour garantir que la valeur est préservée, il est important de s'assurer que les avis sont authentiques et fiables, c'est pourquoi G2 exige des méthodes vérifiées pour rédiger un avis et valide l'identité de l'évaluateur avant d'approuver. G2 valide l'identité des évaluateurs avec notre processus de modération qui empêche les avis non authentiques, et nous nous efforçons de collecter les avis de manière responsable et éthique.
UT
Utilisateur vérifié à Translation and Localization
Petite entreprise(50 employés ou moins)
Qu'aimez-vous le plus à propos de Wordfast Pro?
I like it because has a version for MAc users that is much more freindly to use than others. I like the look and feel and that there is a disccount for LAC professionals and students. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.
Que n’aimez-vous pas à propos de Wordfast Pro?
I don't like that we have to create specific folders but if you wish to reorgazine your folders you cannot because you will have problems opening your files. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.
Il n'y a pas assez d'avis sur Wordfast Pro pour que G2 puisse fournir des informations d'achat. Voici quelques alternatives avec plus d'avis :
1
Phrase Localization Platform
4.5
(1,167)
Phrase Localization Platform est le système de gestion de traduction pour les entreprises mondiales souhaitant améliorer l'efficacité de la localisation.
2
Lokalise
4.7
(646)
Lokalise est un outil de gestion de localisation et de traduction pour les applications mobiles, les sites web, les jeux, l'IoT et les logiciels en général.
3
Murf.ai
4.7
(1,341)
Murf.ai vous permet de modifier votre script ou de convertir un enregistrement vocal de style maison en une voix off AI de qualité studio pour vos vidéos, présentations ou simplement pour des besoins de synthèse vocale.
C'est un outil en ligne simple à faire soi-même, qui vous permet également de synchroniser le timing de votre voix avec des vidéos ou des présentations, ou même de modifier votre voix à l'aide de texte.
Les cas d'utilisation incluent l'eLearning (auteur, LMS, etc.), les YouTubers, les podcasteurs, les démonstrations de logiciels et d'applications, le marketing et la publicité, le système téléphonique IVR, les livres audio, les jeux, les vidéos de produits et explicatives, l'apprentissage en entreprise.
4

Transifex
4.2
(629)
Transifex vous donne le contrôle du processus de localisation. Automatisez, gérez, traduisez et collaborez sur tout, des applications à la documentation en passant par les sous-titres.
5
Weglot
4.7
(510)
Weglot offre un moyen fiable et rapide de rendre votre site web multilingue instantanément. Aucun code requis, optimisé pour le référencement, URL dédiées et gestion visuelle des traductions.
6
Crowdin
4.5
(508)
Crowdin est une plateforme de localisation alimentée par l'IA, conçue pour rationaliser et accélérer la création et la gestion de contenu multilingue. En se connectant à plus de 600 outils, Crowdin permet aux équipes de localiser sans effort des applications, logiciels, sites web, jeux, documentation d'aide et designs, offrant une expérience native aux clients du monde entier.
Avec une suite complète de fonctionnalités — y compris des intégrations avec des plateformes populaires de CMS, de développement et de design comme GitHub, Google Play, Figma et HubSpot — Crowdin automatise les mises à jour de contenu et accélère le processus de localisation. La plateforme offre des options de traduction flexibles grâce aux services linguistiques de Crowdin, un marché d'agences ou votre propre équipe de traduction.
7
Google Cloud Translation API
4.4
(307)
L'API de traduction Google Cloud aide les développeurs à obtenir des traductions pour plus de 100 langues ou à construire sur le modèle pré-entraîné puissant de Google avec les mots, phrases et expressions idiomatiques qui comptent le plus pour vous et votre entreprise. Les modèles et outils éprouvés de Google Cloud apportent l'expertise en traduction de Google et une précision de pointe directement à votre portée sans besoin de connaissances en apprentissage automatique pour libérer la puissance de la traduction automatique.
8
Unbabel
4.6
(198)
La plateforme d'opérations linguistiques d'Unbabel combine une intelligence artificielle avancée avec des humains dans la boucle, pour des traductions rapides, efficaces et de haute qualité qui s'améliorent avec le temps.
9
Trados Studio
4.0
(125)
Trados Studio offre aux traducteurs individuels un outil de TAO complet dans lequel ils peuvent éditer, réviser et gérer leurs projets de traduction.
10

GlobalLink
4.5
(142)
GlobalLink permet aux organisations de rationaliser le processus de localisation pour tous les besoins commerciaux.