Best Software for 2025 is now live!
Par RWS
Enregistrer dans Mes Listes
Revendiqué
Revendiqué

Meilleures alternatives à Trados Studio les mieux notées

Avis et détails du produit de Trados Studio

Présentation de Trados Studio

Qu'est-ce que Trados Studio?

Trados Studio offre aux traducteurs individuels un outil de TAO complet dans lequel ils peuvent éditer, réviser et gérer leurs projets de traduction. Il propose de nombreuses fonctionnalités conçues pour aider à accélérer les processus de traduction et améliorer la cohérence tout en construisant un référentiel d'actifs pouvant être réutilisés à plusieurs reprises. Avec les capacités cloud incluses avec Studio, vous pouvez passer du travail sur ordinateur de bureau au travail sur cloud selon vos besoins. Vous avez la possibilité de travailler de n'importe où, sur n'importe quel appareil et à tout moment. Utilisé par plus de traducteurs que tout autre outil sur le marché - lorsque vous choisissez Studio - vous devenez membre de la plus grande communauté de traduction au monde.

Détails de Trados Studio
Langues prises en charge
Afrikaans, Arabic, Bengali, Bulgarian, Catalan, Czech, Welsh, Danish, German, Greek, English, Estonian, Basque, Persian, Finnish, French, Irish, Gujarati, Hebrew, Hindi, Croatian, Hungarian, Armenian, Indonesian, Icelandic, Italian, Japanese, Georgian, Central Khmer, Korean, Latin, Latvian, Lithuanian, Malayalam, Marathi, Macedonian, Mongolian, Malay, Nepali, Dutch, Norwegian, Punjabi, Polish, Portuguese, Quechua, Romanian, Russian, Slovak, Slovenian, Spanish, Albanian, Serbian, Swahili, Swedish, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Ukrainian, Urdu, Uzbek, Vietnamese, Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), Tibetan, Fijian, Maltese, Maori, Samoan, Tonga (Tonga Islands), Xhosa
Afficher moinsAfficher plus
Description du produit

Trados Studio offre aux traducteurs individuels un outil de TAO complet dans lequel ils peuvent éditer, réviser et gérer leurs projets de traduction.


Détails du vendeur
Vendeur
RWS
Année de fondation
1958
Emplacement du siège social
Chalfont St Peter
Twitter
@RWSGroup
16,180 abonnés Twitter
Page LinkedIn®
www.linkedin.com
8,583 employés sur LinkedIn®
Propriété
RWS HOLDINGS PLC
Revenu total (en MM USD)
$940
Description

RWS Holdings plc is a unique, world-leading provider of technology-enabled language, content and intellectual property services. Through content transformation and multilingual data analysis, our unique combination of technology and cultural expertise helps our clients to grow by ensuring they are understood anywhere, in any language.


Ian S.
IS
Aperçu fourni par:
Head of Marketing Operations at SDL

Avis récents sur Trados Studio

Luisa B.
LB
Luisa B.Petite entreprise (50 employés ou moins)
5.0 sur 5
"Essentiel et vital"
Après de nombreuses années d'utilisation, je peux dire que je ne pourrais pas travailler sans Trados Studio. L'interface riche en fonctionnalités e...
Nasser N.
NN
Nasser N.Marché intermédiaire (51-1000 employés)
4.0 sur 5
"Trados est un outil, vous êtes la source"
La meilleure partie de Trados est qu'il économise beaucoup de temps et vous aide à garder le même ton de traduction pour tous vos fichiers similaires.
Chia Hao L.
CL
Chia Hao L.Marché intermédiaire (51-1000 employés)
3.0 sur 5
"Interface conviviale, mais a beaucoup de limitations avec son architecture 32 bits."
intuitif à utiliser, de nombreux bons plugins à utiliser
Badge de sécurité
Ce vendeur n'a pas encore ajouté ses informations de sécurité. Informez-les que vous aimeriez qu'ils les ajoutent.
0 personnes ont demandé des informations de sécurité

Média de Trados Studio

Démo de Trados Studio - Welcome screen in Trados Studio
Drag and Drop a file to start a project or browse your computer
Démo de Trados Studio - upLIFT Fragment Recall in Trados Studio
An example of how upLIFT Fragement Recall works in the editor
Démo de Trados Studio - upLIFT Fuzzy Repair in Trados Studio
An example of how upLIFT Fuzzy Repair works in the editor
Démo de Trados Studio - MT in Trados Studio
An example of machine translation in Trados Studio
Démo de Trados Studio - File Type Preview in Trados Studio
Preview the file type before translation
Démo de Trados Studio - Merge segments in Trados Studio
How to merge segments in Studio
Répondez à quelques questions pour aider la communauté Trados Studio
Avez-vous déjà utilisé Trados Studio auparavant?
Oui

Avis sur 125 Trados Studio

4.0 sur 5
Les prochains éléments sont des filtres et modifieront les résultats affichés une fois sélectionnés.
Rechercher des avis
Mentions populaires
Les prochains éléments sont des boutons radio et trieront les résultats affichés par l'élément sélectionné et mettront à jour les résultats affichés.
Masquer les filtresPlus de filtres
Les prochains éléments sont des filtres et modifieront les résultats affichés une fois sélectionnés.
Les prochains éléments sont des filtres et modifieront les résultats affichés une fois sélectionnés.
Avis sur 125 Trados Studio
4.0 sur 5
Avis sur 125 Trados Studio
4.0 sur 5

Trados Studio Avantages et Inconvénients

Comment sont-ils déterminés ?Information
Les avantages et les inconvénients sont compilés à partir des commentaires et regroupés par thèmes pour fournir un résumé facile à comprendre des avis des utilisateurs.
Avantages
Inconvénients

Sentiment de l'avis global pour Trados StudioQuestion

Temps de mise en œuvre
moins d'un jour
plus de 12 mois
Retour sur investissement
moins de 6 mois
48+ mois
Facilité d'installation
0 (Difficile)
10 (Facile)
Se connecter
Vous souhaitez voir plus d'avis de utilisateurs vérifiés ?
Connectez-vous pour consulter les sentiments des avis.
Les avis G2 sont authentiques et vérifiés.
Utilisateur vérifié à Translation and Localization
UT
Petite entreprise(50 employés ou moins)
Plus d'options
Évaluateur validé
Utilisateur actuel vérifié
Source de l'avis : Invitation G2
Avis incitatif
Qu'aimez-vous le plus à propos de Trados Studio?

Trados Studio is the best desktop CAT tool that a freelance linguist can benefit from. It meets my needs just fine and helps with the terminology perfectly. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de Trados Studio?

The fact that it sometimes gets a bit laggy when working on larger projects and that it is launched slowly. It may work a bit faster. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Quels sont les problèmes que Trados Studio résout, et en quoi cela vous est-il bénéfique?

It helps organizing and translating small and large-scale documents without any hassle, enabling me to produce a higher volume of translation. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

YIHONG MOLLY K.
YK
Translator, Interpreter (Italian/English/Chinese)
Petite entreprise(50 employés ou moins)
Plus d'options
Évaluateur validé
Source de l'avis : Organique
Traduit à l'aide de l'IA
Qu'aimez-vous le plus à propos de Trados Studio?

mémoire de traduction stockée dans la base de données et je peux utiliser pendant le temps.

termbase : je peux créer différentes bases de termes en fonction de mes travaux. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de Trados Studio?

compliquer la mise en place d'un projet et pour les gros fichiers, il avait l'habitude de se décomposer pendant la traduction. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Quels sont les problèmes que Trados Studio résout, et en quoi cela vous est-il bénéfique?

aider à mémoriser ma traduction au fil du temps et je peux conserver tous les termes pour une utilisation future. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Vitor Hugo D.
VD
Technical Translator
Marché intermédiaire(51-1000 employés)
Plus d'options
Évaluateur validé
Utilisateur actuel vérifié
Source de l'avis : Organique
Traduit à l'aide de l'IA
Qu'aimez-vous le plus à propos de Trados Studio?

Vous permet d'homogénéiser le style en réutilisant la même terminologie pour traduire un terme spécifique, cela garantit une qualité optimale en termes de lexicographie. C'est bénéfique lorsque plusieurs traducteurs travaillent sur le même projet.

Segmenter par combinaison linguistique et par client, si désiré, les phrases originales et leurs traductions respectives. Chaque client peut avoir ses préférences pour traduire un mot particulier.

Il permet des remises aux clients en ne facturant que 100 % des nouveaux segments. Les segments traduits sont remisés selon des paramètres définis. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de Trados Studio?

En effet, le programme a une interface qui pourrait être améliorée, ce qui nous rappelle l'informatique d'il y a quelques années, et il ne fonctionne pas avec PDF, sans parler d'Excel ou du langage HTML, qui sont très difficiles à gérer avec Trados. Un autre inconvénient est que les documents avec des graphiques sont mal gérés et comportent de nombreuses erreurs. Mais le point le plus faible, qui nécessiterait une amélioration rapide, est que Trados n'est pas disponible pour Mac. De nos jours, de plus en plus de traducteurs passent à Mac en raison de la puissance et de la fiabilité de son programme de recherche interne et parce qu'Apple est à la mode. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Quels sont les problèmes que Trados Studio résout, et en quoi cela vous est-il bénéfique?

Il nous permet de personnaliser de nombreux aspects pertinents pour chaque traducteur, tels que la configuration des raccourcis clavier ou la reconnaissance des dates, des nombres, des devises, etc., pour automatiser votre traduction et éviter les tâches répétitives. La dernière version (SDL Trados Studio 2021) inclut la fonctionnalité Trados Live pour travailler dans le cloud de manière plus flexible, afin que vous puissiez accéder à vos traductions et projets de n'importe où et depuis n'importe quel appareil. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Isabella B.
IB
Traductrice
Petite entreprise(50 employés ou moins)
Plus d'options
Évaluateur validé
Utilisateur actuel vérifié
Source de l'avis : Invitation G2
Avis incitatif
Traduit à l'aide de l'IA
Qu'aimez-vous le plus à propos de Trados Studio?

C'est rapide à utiliser : l'application automatique des résultats de la concordance et de la base terminologique rend la saisie très rapide. Grande possibilité de personnaliser le travail grâce aux paramètres (à la fois généraux et pour des projets individuels). Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de Trados Studio?

Je trouve difficile d'appliquer de nouveaux résultats de TM, lorsque j'ai fixé 100% flou. L'outil de recherche et de remplacement est assez basique. L'outil de vérification devient très lent pour les fichiers volumineux et de toute façon, il est compliqué à utiliser. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Quels sont les problèmes que Trados Studio résout, et en quoi cela vous est-il bénéfique?

Cela me permet d'avoir tous mes travaux sous contrôle, d'en avoir la pleine propriété et, comme je l'ai déjà dit, d'appliquer différentes méthodes de travail aux divers clients grâce aux paramètres très diversifiés. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

WB
Senior Software Engineer
Computer Software
Marché intermédiaire(51-1000 employés)
Plus d'options
Évaluateur validé
Source de l'avis : Invitation G2
Avis incitatif
Traduit à l'aide de l'IA
Qu'aimez-vous le plus à propos de Trados Studio?

Analyse locale pratique des fichiers de type document, ainsi que des bibliothèques TM personnalisées, des bibliothèques de termes, etc. Gestion facile des projets de localisation, allocation des ressources, etc. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de Trados Studio?

Les traducteurs doivent les acheter séparément, et les licences d'entreprise ne sont pas aussi disponibles que celles que certaines plateformes en ligne prennent en charge. L'interface a de nombreuses fonctionnalités mais est quelque peu complexe et comporte certains coûts d'apprentissage. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Quels sont les problèmes que Trados Studio résout, et en quoi cela vous est-il bénéfique?

Ingénierie de localisation, gestion de projet de localisation, allocation des ressources de localisation, divers types de problèmes dans le processus de localisation, gestion de la mémoire de traduction, gestion terminologique, etc. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Mina F.
MF
English<>Arabic, Spanish>Arabic/English Linguist
Petite entreprise(50 employés ou moins)
Plus d'options
Évaluateur validé
Utilisateur actuel vérifié
Source de l'avis : Invitation G2
Avis incitatif
Traduit à l'aide de l'IA
(Original )Information
Qu'aimez-vous le plus à propos de Trados Studio?

SDL Trados semble être le plus populaire et le plus utilisé parmi les communautés de traduction et les agences de traduction, et donc posséder de l'expérience dans son utilisation, en soi, est à la fois un avantage et une exigence dans de nombreux cas. SDL Trados est également compatible avec d'autres outils TAO, et vous pouvez même importer des MT de Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de Trados Studio?

L'interface en général. Ce n'est pas convivial, et la disposition des segments rend la police mauvaise et désagréable à l'œil. Il y a aussi tellement de fonctions qui pourraient ne pas être utiles pour de nombreux utilisateurs et rendent donc les choses désordonnées et confuses. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Quels sont les problèmes que Trados Studio résout, et en quoi cela vous est-il bénéfique?

Il conserve un enregistrement de ma traduction pour les termes répétitifs et facilite la traduction de phrases presque identiques, et accélère donc un peu le processus de traduction. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Abu Bekr A.
AA
Translator
Petite entreprise(50 employés ou moins)
Plus d'options
Évaluateur validé
Utilisateur actuel vérifié
Source de l'avis : Invitation G2
Avis incitatif
Traduit à l'aide de l'IA
(Original )Information
Qu'aimez-vous le plus à propos de Trados Studio?

Propre, attrayant et confortable interface utilisateur, fonctionnement fluide, une suite complète d'outils de traduction qui se fondent harmonieusement, installation et désinstallation sécurisées pour protéger la licence. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de Trados Studio?

Trop de pièces à installer séparément, l'outil s'arrête sans raison claire, uniquement disponible pour les systèmes 32 bits, ne fonctionne pas sur les systèmes Apple, nécessite une machine bien équipée pour le faire fonctionner. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Quels sont les problèmes que Trados Studio résout, et en quoi cela vous est-il bénéfique?

gagner du temps en fournissant des segments précédemment traduits, fournir des termes provenant de sources internes et web en un seul endroit, faciliter la gestion des fichiers d'images compliqués Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Nasser N.
NN
Freelance Translator
Marché intermédiaire(51-1000 employés)
Plus d'options
Évaluateur validé
Utilisateur actuel vérifié
Source de l'avis : Invitation G2
Avis incitatif
Traduit à l'aide de l'IA
(Original )Information
Qu'aimez-vous le plus à propos de Trados Studio?

La meilleure partie de Trados est qu'il économise beaucoup de temps et vous aide à garder le même ton de traduction pour tous vos fichiers similaires. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de Trados Studio?

L'inconvénient est qu'il faut beaucoup de temps pour s'ouvrir et se fige plusieurs fois lorsque la TM est grande. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Quels sont les problèmes que Trados Studio résout, et en quoi cela vous est-il bénéfique?

Trados maintient un format et un ton de traduction standard lorsque vous travaillez sur des projets majeurs. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Ömer Faruk Y.
ÖY
Branch Manager
Petite entreprise(50 employés ou moins)
Plus d'options
Évaluateur validé
Source de l'avis : Invitation G2
Avis incitatif
Traduit à l'aide de l'IA
Qu'aimez-vous le plus à propos de Trados Studio?

SDL Trados est l'outil ultime pour les professionnels de la traduction de documents. Ceux qui étudient la traduction à l'université sont généralement formés eux-mêmes pour le logiciel. La capacité de se souvenir de la base de données de traduction, la création de Termbase et la division des documents en chaînes appropriées sont le principal argument de vente du logiciel. Nous avons utilisé une version à licence unique pendant les 3 dernières années et créé une base de données étendue qui réduit le temps nécessaire pour des révisions approfondies des documents et rapports annuels. Termbase est assez utile et l'interface utilisateur est bien connue, la plupart des professionnels de la traduction sont familiers avec l'interface. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de Trados Studio?

SDL Trados nécessite un énorme moniteur pour tout voir correctement. L'interface utilisateur essaie de vous donner beaucoup de détails, ce qui entraîne parfois de la confusion car vous ne pouvez pas vous concentrer sur une seule chaîne à la fois. L'interface utilisateur du logiciel est destinée à ceux qui sont habitués au Trados classique, rien de fantaisiste et moderne.

Un autre aspect est qu'il est extrêmement cher, et les prix pourraient être révisés pour les pays à faible revenu et les startups ou les freelances. Il existe des solutions moins chères. La fonction collaborative avait suscité de l'enthousiasme, mais le prix pour une petite équipe de traduction est une petite fortune pour les petites entreprises (cas dans notre pays).

À mesure que la mémoire de traduction s'agrandit, elle est très lente à charger (10 Go+), les correcteurs orthographiques externes ralentissent encore plus les choses. Humspell (l'original) est très bien. Créer une base de termes est très détaillé pour les débutants. Migrer ou déplacer un projet avec toutes les fonctionnalités nécessite le transfert de plusieurs fichiers vers le nouvel ordinateur.

SDL Trados Live est une tentative désespérée de porter le logiciel PC sur le cloud. La solution web est en retard par rapport à certaines autres alternatives web.

À mesure que nos équipes de traduction s'agrandissent, nous utilisons de moins en moins le logiciel et migrons vers des solutions basées sur le web. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Recommandations à d’autres personnes envisageant Trados Studio:

Vérifier Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Quels sont les problèmes que Trados Studio résout, et en quoi cela vous est-il bénéfique?

Nous utilisons SDL Trados pour la traduction de documents institutionnels vers les langues cibles dans les cas où 'un seul traducteur suffit'. Mis à part toute critique, SDL possède les capacités de création de chaînes les plus intelligentes sur le marché. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Utilisateur vérifié à Translation and Localization
UT
Petite entreprise(50 employés ou moins)
Plus d'options
Évaluateur validé
Source de l'avis : Invitation G2
Avis incitatif
Qu'aimez-vous le plus à propos de Trados Studio?

I like the user friendly interface, the ability to analyze big projects and get a complete picture about cross file repetition, it also makes it easier while translating. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Que n’aimez-vous pas à propos de Trados Studio?

Sometimes it gives error messages that I don't understand and sometimes the files get corrupted and I have to retranslate from the TM. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

Quels sont les problèmes que Trados Studio résout, et en quoi cela vous est-il bénéfique?

It makes working on pdf files easier, and it saves the time of formatting because it does that for you. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.