Alternativas de Lingotek Mejor Valoradas
It's a very user-friendly tool and it doesn't need much training to learn how to use it. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
The interface is not very functional, meaning you cannot have at the same time a view of the TM and of the glossary. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
10 de 11 Reseñas totales para Lingotek

La interfaz de usuario es muy simple. Puedo configurar nuevos usuarios en minutos. Las traducciones se entregan a tiempo. Sin embargo, en general, el soporte y servicio de Lingotek son los mejores. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
A veces necesitamos una segunda ronda de traducciones debido a que el primer conjunto no cumple con el estándar. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

Una de las mejores características de Lingotek es su soporte. Tengo un PM de Servicios Lingüísticos dedicado, un TAM dedicado y un Gerente de Cuenta que están al tanto de mis cuentas. Además, su sistema de memoria de traducción hace que el proceso de traducción sea muy rentable. La flexibilidad de sus flujos de trabajo es inigualable. Podemos configurar cualquier tipo de flujo de trabajo requerido por nuestros clientes. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
He tenido dificultades con algunas instalaciones heredadas de Lingotek, pero pudimos resolver los detalles con un poco de trabajo arduo y coordinación. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

Tiene que ser la gente. Lingotek tiene personas que están comprometidas con tu éxito y demuestran ese compromiso de manera consistente. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
El TMS, aunque muy poderoso, lleva algo de tiempo aprenderlo. He usado otros sistemas TMS antes (Sovee, Smartling, etc.) y el de Lingotek es el más complejo. Pero también es el más poderoso. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
He estado usando Lingotek TMS como traductor durante muchos años. Es una herramienta de traducción optimizada y amigable, con una interfaz ordenada y un conjunto completo de funciones de traducción. Es rápida y conveniente, y cualquier traductor profesional puede aprender a usarla en poco tiempo. Proporciona todas las funciones estándar que un traductor necesita, incluyendo un excelente visor de contexto donde se pueden ver (y descargar) la mayoría de los archivos fuente para verificar el diseño, y donde el texto traducido también se puede ver en contexto a medida que avanza el trabajo de traducción. Los activos se pueden exportar para su traducción en otras herramientas, si es necesario, o para ser verificados en herramientas de control de calidad externas, aunque TMS también cuenta con una herramienta de control de calidad interna fácil de usar. El traductor puede olvidarse de guardar los activos, porque todo el proceso se lleva a cabo en línea. También hay un gran equipo de soporte que puede ayudar con cualquier pregunta. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
Nada, realmente. Solo una sugerencia para futuras actualizaciones: sería genial poder obtener registros de traducción actualizados a medida que avanza el trabajo de traducción. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

Lingotek es fácil de usar y admite tantos idiomas, incluso algunos de los idiomas raros. También ofrece una gran cantidad de funciones que ayudan a que el proceso de traducción y revisión sea muy fácil. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
A veces las tareas no aparecen, y tengo que borrar la memoria caché de mi computadora para poder ver los trabajos. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
Lingotek's workbench uses an innovative approach to managing projects, keeping track of assignments, and quality control. Very easy to use and a huge time-saver for language professionals. Lingotek's team is responsive and always there in case of questions. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
I can't think of any criticism to give this company except that I wish they had more projects to translate in my language pair. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

Clientes principales, proyectos muy interesantes/enriquecedores, buenas condiciones de pago, plazos razonables. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
Mi experiencia con Lingotek es impecable. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
It can support many formats of files and you can easily find the track changes among different phases. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
It requires very good network, the speed working on it is not fast. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

Lingotek ha existido durante algún tiempo, y aunque puede que no sea tan universalmente utilizado como otras herramientas, como Smartling o Worldserver, tiene muchas ventajas sobre ellas:
Lingotek tiene más conectores que cualquier otro TMS importante. Eso te da la capacidad de trabajar con múltiples archivos o formatos compatibles con plataformas sin salir de tu entorno TMS. Lingotek es mucho más intuitivo de usar y tiene una curva de aprendizaje mucho más baja. Implementar un sistema de gestión, o cambiar de uno a otro, puede ser un problema. Lingotek simplemente hace que estos procesos sean más fáciles para los lingüistas, gerentes y clientes. Lingotek tiene una integración estrecha con los principales CMS, así como con Salesforce. Probablemente ya uses una o más de estas herramientas, de todos modos. Particularmente me gusta la integración que Lingotek tiene con WordPress, usando el plugin PolyLang. Lingotek es simplemente hermoso. Si tú, como yo, también estás interesado en el diseño de interfaces y la usabilidad, encontrarás que Lingotek es un placer de usar. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
Lingotek no es tan utilizado universalmente como Smartling o Worldserver, y eso podría ser un problema si trabajas con clientes que requieren esas herramientas, pero en general Lingotek tiene la mejor experiencia de usuario. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
I like it that I am able to search through available projects and find projects that are most suitable to me. I also like that it shows the current progress on each project. I like it that I am able to see all the projects that I have worked on. I also like that I can mark projects off, once I had completed them. I like to see the projects that my teammates are working on. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
I do not like it that I constantly have to refresh the page because updates do not appear automatically. i do not like it that my page does not appear automatically but I would need to filter for my projects. There often seem to be server issues as well. The layout of the page is outdated as well. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.