Alternativas de Lingohub Mejor Valoradas
69 Lingohub Reseñas
Sentimiento General de la Reseña para Lingohub
Inicia sesión para ver el sentimiento de la revisión.

I love how easy Lingohub makes translation and localization. The interface is clean and intuitive, so you don’t waste time figuring things out. The translation memory and machine translation suggestions help speed up the process without sacrificing quality. It helps maintaining consistency across projects. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
While Lingohub is a fantastic tool, the pricing may be a bit high for smaller teams or freelancers. Additionally, the UI can sometimes lag a little, but it’s nothing major. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
Es genial que las noticias y las correcciones de errores lleguen todo el tiempo, cada semana. Lo uso a diario y la capacidad de traducir automáticamente e incrustar es excelente en la nueva versión, al igual que la capacidad de mostrar espacios en blanco y detectar espacios dobles. La capacidad de arrastrar y soltar secciones en el área de trabajo correcta es innovadora. También la base de términos. En el tiempo que he estado trabajando con Lingohub, puedo decir que es uno de los sistemas más rápidos que he visto, con un gran equipo y soporte trabajando en él constantemente. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
Necesitaba algo de tiempo para acostumbrarme al nuevo diseño y entorno. Aun así, espero que todavía se ajuste con un énfasis en la eficiencia y mayor compacidad. Cambiar entre idiomas también es un poco un hábito, pero no un problema. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
The platform makes it easier to work collaboratively. I use it every day as the main CAT tool and always get support when necessary. Easy integration with different file support. Thi biggest highlight, the platform is online-based. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
I've been using LingoHub for over 2 years and have used different versions of the platform. There were some instabilities at one stage, but again the support was always keen to sort things out. Another drawback is that the filters are quite confusing until you get used to them and has changed over the years. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
Ayuda mucho para proyectos multilingües, donde puedes ver las traducciones que se utilizan para otros idiomas en tiempo real, para que puedas compararlas directamente. Es intuitivo y rápido para grandes bases de datos. Además, la función de autocompletar ahorra mucho tiempo. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
A veces no me gustan las actualizaciones y los cambios de interfaz que ocurren, pero una vez que te adaptas al nuevo diseño, de hecho, en la mayoría de los casos, el cambio es para mejor. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

Poder tener traducciones en aplicación web Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
Que al principio la interfaz me era un poco díficil de usar. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

La posibilidad de cargar palabras y contenido desde el espacio de trabajo de un desarrollador a un espacio de trabajo neutral donde los no desarrolladores pueden traducir. Existe la posibilidad de añadir una descripción a las palabras que necesitan ser traducidas. Puedes modificar las palabras originales cuando hay un error en ellas. Hay sugerencias para la traducción. Es posible hacer que el intercambio de archivos que necesitan ser traducidos y archivos traducidos sea automático. Facilidad para implementar la traducción. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
Las traducciones sugeridas no siempre son correctas, y debido a esto necesitas tener la atención humana para leer todas las palabras. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

Herramienta práctica para colaborar y mantener actualizaciones de traducción para una herramienta SaaS. Fácil de configurar. Cuando tenemos preguntas, el soporte está disponible. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
No hay puntos negativos que destacar sobre la herramienta. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
Me gusta la funcionalidad general y los beneficios que aporta a las tareas de traducción. Me gusta lo fácil que es trabajar con otros en una tarea de traducción específica. El soporte también juega un papel importante en la sensación general. Hay un montón de funcionalidades de actualización masiva que hacen que las tareas de traducción sean mucho más fáciles. Los fragmentos traducidos también son fáciles de implementar en la aplicación original. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
La nueva actualización de la interfaz de usuario me confundió mucho, todavía no estoy seguro de cómo usarla eficientemente aunque veo que estaba destinada a ayudar. La experiencia de usuario podría mejorarse en algunos casos. Una mejor gestión de los nombres de los archivos fuente también ayudaría (en nuestro caso necesitábamos cambiar los nombres de los archivos fuente para que los usuarios finales los tradujeran - para contexto; luego fue muy difícil gestionar los nombres, para que la aplicación que estamos traduciendo pudiera entender qué se está subiendo). Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
Uso Lingohub casi todos los días como traductor freelance y aprecio que sea muy intuitivo y fácil de navegar, se adapta perfectamente a mis necesidades. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
Nunca tuve ningún problema importante al usar Lingohub, aparte de que a veces no me notifican de un nuevo trabajo/mención en un comentario, incluso si activo las notificaciones. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
La traducción automática y la memoria de traducción son a menudo útiles y pueden realmente acelerar mi trabajo. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
No entiendo la necesidad de rediseñar completamente la aplicación, ya que la nueva interfaz es mucho más confusa y tiene más errores. La peor parte es la nueva búsqueda. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.