Guardar en Mis Listas

Reseñas y detalles del producto de FlowFit

Descripción general de FlowFit

¿Qué es FlowFit?

FlowFit es un software avanzado de traducción y gestión empresarial (TBMS) diseñado para una colaboración fluida y una gestión de proyectos lingüísticos poderosa. Proporciona una solución integral y fácil de usar que agiliza tus flujos de trabajo, automatiza procesos y optimiza el manejo de proyectos, ayudándote a reducir costos de gestión y aumentar la eficiencia. FlowFit se conecta sin problemas con todas las principales herramientas TMS/CAT, incluyendo memoQ, GroupShare, Logiterm, así como DeepL, Alexa Translations, Systran e Intento, asegurando una integración fluida para flujos de trabajo optimizados. Con las características flexibles y adaptables de FlowFit, obtienes acceso a estadísticas precisas y detalladas, lo que te permite tomar decisiones informadas, mejorar la planificación de proyectos y mantener un control estricto sobre los costos y recursos. FlowFit te permite centrarte en tu experiencia principal mientras mejora el rendimiento general del proyecto.

Detalles FlowFit
Idiomas admitidos
English, French
Mostrar menosMostrar más
Descripción del Producto

FlowFit es un sistema de gestión de proyectos basado en la web desarrollado por Consoltec para atender las necesidades de la industria de la traducción y localización. A través de una oferta comercial que se basa en servicios de adaptación, Consoltec ha logrado proporcionar a los clientes un sistema fácil de usar y flexible que permite a los gestores de proyectos centralizar la información y tomar mejores decisiones estratégicas. Con sus portales web totalmente personalizables para clientes, gestores de proyectos y proveedores, y una amplia gama de integraciones con diferentes herramientas TMS y MT, FlowFit es ahora uno de los sistemas de gestión de proyectos más completos del mercado. Consoltec también está comprometido con la fiabilidad de FlowFit, que ahora se ve fortalecida por la asociación con Microsoft que hace que la empresa cumpla con todos los estándares de seguridad que puedan existir.


Detalles del vendedor
Año de fundación
2002
Página de LinkedIn®
www.linkedin.com
Descripción

FlowFit caters to businesses of all sizes, offering a dynamic translation business management platform that simplifies localization through intuitive workflows and real-time project tracking.


LF
Resumen proporcionado por:

Reseñas Recientes de FlowFit

MG
Marianne G.Mediana Empresa (51-1000 empleados)
5.0 de 5
"Herramienta de gran valor"
FlowFit ha transformado la gestión de nuestros proyectos de traducción al ahorrarnos tiempo valioso mediante flujos de trabajo automatizados y gest...
SR
Stéphanie R.Mediana Empresa (51-1000 empleados)
5.0 de 5
"Solución de gestión de traducción eficiente y fácil de usar."
Su simplicidad y características de automatización, que nos ahorran tiempo en tareas manuales. La plataforma facilita el seguimiento del progreso.
Insignia de seguridad
Este vendedor aún no ha añadido su información de seguridad. Hazles saber que te gustaría que la añadieran.
1 persona solicitó información de seguridad

Contenido Multimedia de FlowFit

Demo FlowFit - Dashboard
Dashboard FlowFit
Demo FlowFit - Assignment
Assignment FlowFit
Demo FlowFit - Timesheet
Timesheet FlowFit
Demo FlowFit - Financial
Financial FlowFit
Responde algunas preguntas para ayudar a la comunidad de FlowFit
¿Has utilizado FlowFit antes?

2 FlowFit Reseñas

5.0 de 5
Los siguientes elementos son filtros y cambiarán los resultados mostrados una vez que sean seleccionados.
Buscar reseñas
Ocultar filtrosMás filtros
Los siguientes elementos son filtros y cambiarán los resultados mostrados una vez que sean seleccionados.
Los siguientes elementos son filtros y cambiarán los resultados mostrados una vez que sean seleccionados.
2 FlowFit Reseñas
5.0 de 5
2 FlowFit Reseñas
5.0 de 5

Pros y Contras de FlowFit

¿Cómo se determinan estas?Información
Los Pros y Contras se recopilan a partir de comentarios de reseñas y se agrupan en temas para proporcionar un resumen fácil de entender de las reseñas de los usuarios.
Pros
Contras
Este producto aún no ha recibido ningún sentimiento negativo.
Las reseñas de G2 son auténticas y verificadas.
MG
Directrice, Services linguistiques
Mediana Empresa(51-1000 empleados)
Más opciones
Revisor validado
Usuario actual verificado
Fuente de la revisión: Orgánico
Traducido Usando IA
¿Qué es lo que más te gusta de FlowFit?

FlowFit ha transformado la gestión de nuestros proyectos de traducción al ahorrarnos tiempo valioso mediante flujos de trabajo automatizados y gestión de tareas en tiempo real. Con FlowFit manejando tareas repetitivas, podemos centrarnos en entregar traducciones de alta calidad de manera más eficiente que nunca. La flexibilidad de la plataforma fue uno de los elementos que cambió las reglas del juego para nosotros. Hemos podido personalizarla para adaptarse perfectamente a nuestras necesidades, ya sea integrándola con Logiterm y MemoQ o adaptando flujos de trabajo para proyectos específicos de clientes. Esta adaptabilidad ha optimizado nuestras operaciones y mejorado enormemente nuestra productividad. El portal del cliente también ha sido un gran activo, proporcionando un conveniente punto único donde los clientes pueden seguir el progreso, revisar entregables y colaborar con nosotros sin esfuerzo, aumentando la transparencia y la satisfacción. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué es lo que no te gusta de FlowFit?

Todavía no hay una versión móvil, ¡esperemos que pronto! Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué problemas hay FlowFit ¿Y cómo te beneficia eso?

FlowFit ha mejorado significativamente la forma en que gestionamos nuestros proyectos de traducción. Optimiza los flujos de trabajo, asegura la consistencia y mantiene todo organizado, facilitando la colaboración y acelerando los tiempos de entrega. Ha sido una herramienta confiable que nos ayuda a entregar trabajo de alta calidad de manera más eficiente. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

SR
Business Analyst
Mediana Empresa(51-1000 empleados)
Más opciones
Revisor validado
Usuario actual verificado
Fuente de la revisión: Orgánico
Traducido Usando IA
¿Qué es lo que más te gusta de FlowFit?

Su simplicidad y características de automatización, que nos ahorran tiempo en tareas manuales. La plataforma facilita el seguimiento del progreso. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué es lo que no te gusta de FlowFit?

Nada—¡ha sido una herramienta excelente para nuestras necesidades! Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué problemas hay FlowFit ¿Y cómo te beneficia eso?

FlowFit centraliza nuestros proyectos de traducción, reduciendo la necesidad de cambiar entre herramientas, y automatiza tareas repetitivas, ahorrándonos tiempo. La plataforma también mejora la colaboración con una comunicación fácil entre clientes y proveedores, haciendo que nuestros flujos de trabajo sean mucho más fluidos y eficientes. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

No hay suficientes reseñas de FlowFit para que G2 proporcione información de compra. A continuación, se muestran algunas alternativas con más reseñas:

1
Logo de Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
4.5
(1,181)
La plataforma de localización de Phrase es el sistema de gestión de traducción para empresas globales que desean mejorar la eficiencia de la localización.
2
Logo de HeyGen
HeyGen
4.8
(766)
HeyGen es creación de videos a escala impulsada por IA, permitiéndote producir videos de calidad de estudio con avatares y voces generados por IA.
3
Logo de Lokalise
Lokalise
4.7
(652)
Lokalise es una herramienta de gestión de localización y traducción para aplicaciones móviles, sitios web, juegos, IoT y software en general.
4
Logo de Transifex
Transifex
4.2
(629)
Transifex te pone en control del proceso de localización. Automatiza, gestiona, traduce y colabora en todo, desde aplicaciones hasta documentación y subtítulos.
5
Logo de Weglot
Weglot
4.7
(526)
Weglot proporciona una forma confiable y rápida de hacer que tu sitio web sea multilingüe al instante. Sin necesidad de código, compatible con SEO, URLs dedicadas y gestión visual de traducciones.
6
Logo de Crowdin
Crowdin
4.5
(523)
Crowdin es una plataforma de localización líder impulsada por IA diseñada para optimizar y acelerar la creación y gestión de contenido multilingüe. Al conectarse con más de 600 herramientas, Crowdin permite a los equipos localizar sin esfuerzo aplicaciones, software, sitios web, juegos, documentación de ayuda y diseños, ofreciendo una experiencia nativa a clientes de todo el mundo. Con un conjunto completo de características, incluidas integraciones con CMS populares, plataformas de desarrollo y diseño como GitHub, Google Play, Figma y HubSpot, Crowdin automatiza las actualizaciones de contenido y acelera el proceso de localización. La plataforma ofrece opciones de traducción flexibles a través de los servicios lingüísticos de Crowdin, un mercado de agencias o su propio equipo de traducción.
7
Logo de Smartling
Smartling
4.4
(469)
Smartling trabaja con las principales plataformas de contenido y flujos de trabajo para ayudar a las marcas líderes a integrar la traducción sin problemas en sus sistemas.
8
Logo de Rask AI
Rask AI
4.7
(270)
Localización de video inteligente a gran escala. Producción acelerada de audio y video para creadores, educadores y empresas globales, todo en una plataforma.
9
Logo de Unbabel
Unbabel
4.6
(198)
La plataforma de Operaciones de Lenguaje de Unbabel combina inteligencia artificial avanzada con humanos en el proceso, para traducciones rápidas, eficientes y de alta calidad que mejoran con el tiempo.
10
Logo de GlobalLink
GlobalLink
4.5
(142)
GlobalLink permite a las organizaciones optimizar el proceso de localización para todas las necesidades empresariales.
Mostrar más