Al evaluar las dos soluciones, los revisores encontraron que GTranslate es más fácil de usar. Sin embargo, Weglot es más fácil de configurar y administrar. Además, prefirieron hacer negocios en general con Weglot.
Facilidad de uso, disponibilidad para elegir entre idiomas globales.
Después de haber pasado algún tiempo utilizando los servicios de GTranslate para traducir mi sitio web, me he encontrado con algunas prácticas potencialmente perjudiciales que siento que deben ser llevadas a la atención de los usuarios potenciales. Es mi...
Soy cliente de Weglot desde abril de 2020. Lo utilizo para la traducción de mi sitio web bilingüe en inglés/francés. La calidad de la traducción es excelente y casi instantánea, y está bien integrada con Squarespace, que uso para mi sitio. Di un 10/10 no...
Varias cosas podrían mejorarse. En primer lugar, el modelo de precios no es muy bueno. Está basado en traducciones/idioma. Así que te quedas con la decisión de cuánto de tu audiencia realmente necesita tener cosas traducidas y cuál no. Si llegas a ese punto...
Facilidad de uso, disponibilidad para elegir entre idiomas globales.
Soy cliente de Weglot desde abril de 2020. Lo utilizo para la traducción de mi sitio web bilingüe en inglés/francés. La calidad de la traducción es excelente y casi instantánea, y está bien integrada con Squarespace, que uso para mi sitio. Di un 10/10 no...
Después de haber pasado algún tiempo utilizando los servicios de GTranslate para traducir mi sitio web, me he encontrado con algunas prácticas potencialmente perjudiciales que siento que deben ser llevadas a la atención de los usuarios potenciales. Es mi...
Varias cosas podrían mejorarse. En primer lugar, el modelo de precios no es muy bueno. Está basado en traducciones/idioma. Así que te quedas con la decisión de cuánto de tu audiencia realmente necesita tener cosas traducidas y cuál no. Si llegas a ese punto...