Weglot ist nicht die einzige Option für Website-Übersetzungstools. Entdecken Sie andere konkurrierende Optionen und Alternativen. Website-Übersetzungstools ist eine weit verbreitete Technologie, und viele Menschen suchen nach top-bewertet, einfach-Softwarelösungen mit bildübersetzung, sprachbasierte domänen, und textzusammenfassung. Andere wichtige Faktoren, die bei der Recherche von Alternativen zu Weglot zu berücksichtigen sind, beinhalten content und price. Die beste Gesamtalternative zu Weglot ist Lokalise. Andere ähnliche Apps wie Weglot sind Transifex, Crowdin, Smartling, und Google Cloud Translation API. Weglot Alternativen finden Sie in Website-Übersetzungstools, aber sie könnten auch in Übersetzungsmanagement-Software oder Maschinelle Übersetzungssoftware sein.
Lokalise ist ein Lokalisierungs- und Übersetzungsmanagement-Tool für mobile Apps, Websites, Spiele, IoT und Software im Allgemeinen.
Crowdin ist eine führende KI-gestützte Lokalisierungsplattform, die darauf ausgelegt ist, die Erstellung und Verwaltung von mehrsprachigen Inhalten zu optimieren und zu beschleunigen. Durch die Verbindung mit über 600 Tools ermöglicht Crowdin Teams, Apps, Software, Websites, Spiele, Hilfedokumentationen und Designs mühelos zu lokalisieren und bietet Kunden weltweit ein natives Erlebnis. Mit einer umfassenden Suite von Funktionen — einschließlich Integrationen mit beliebten CMS, Entwicklungs- und Designplattformen wie GitHub, Google Play, Figma und HubSpot — automatisiert Crowdin Inhaltsaktualisierungen und beschleunigt den Lokalisierungsprozess. Die Plattform bietet flexible Übersetzungsoptionen durch Crowdins Sprachdienste, einen Marktplatz von Agenturen oder Ihr eigenes Übersetzungsteam.
Die Google Cloud Translation API hilft Entwicklern, Übersetzungen für über 100 Sprachen zu erhalten oder auf dem leistungsstarken vortrainierten Modell von Google mit den Wörtern, Phrasen und Redewendungen aufzubauen, die für Sie und Ihr Unternehmen am wichtigsten sind. Die bewährten Modelle und Tools von Google Cloud bringen Googles Übersetzungsexpertise und branchenführende Genauigkeit direkt zu Ihnen, ohne dass ein maschinelles Lernwissen erforderlich ist, um die Leistungsfähigkeit der maschinellen Übersetzung freizuschalten.
Phrase-Localisierungsplattform ist das Übersetzungsmanagementsystem für globale Unternehmen, die die Effizienz der Lokalisierung verbessern möchten.
GlobalLink ermöglicht es Organisationen, den Lokalisierungsprozess für alle geschäftlichen Anforderungen zu optimieren.