Best Software for 2025 is now live!

Comparar Trados Studio e memoQ

Salvar
    Entrar na sua conta
    para salvar comparações,
    produtos e mais.
Visão Geral
Trados Studio
Trados Studio
Classificação por Estrelas
(125)4.0 de 5
Segmentos de Mercado
Pequeno negócio (68.9% das avaliações)
Informação
Preço de Nível Básico
Preço não disponível
Saiba mais sobre Trados Studio
memoQ
memoQ
Classificação por Estrelas
(77)4.4 de 5
Segmentos de Mercado
Pequeno negócio (60.0% das avaliações)
Informação
Preço de Nível Básico
A partir de $204.00 1 Project Manager license Por Mês
Teste Gratuito disponível
Navegue por todos os planos de preços 4

Trados Studio vs memoQ

Ao avaliar as duas soluções, os revisores acharam memoQ mais fácil de usar, configurar e administrar. Também preferiram fazer negócios com memoQ em geral.

  • Os revisores sentiram que memoQ atende melhor às necessidades de seus negócios do que Trados Studio.
  • Ao comparar a qualidade do suporte contínuo do produto, os revisores sentiram que memoQ é a opção preferida.
  • Para atualizações de recursos e roadmaps, nossos revisores preferiram a direção do memoQ em relação ao Trados Studio.
Preços
Preço de Nível Básico
Trados Studio
Preço não disponível
memoQ
Starter
A partir de $204.00
1 Project Manager license Por Mês
Navegue por todos os planos de preços 4
Teste Gratuito
Trados Studio
Teste Gratuito disponível
memoQ
Teste Gratuito disponível
Avaliações
Atende aos requisitos
8.4
94
8.8
56
Facilidade de Uso
7.2
94
8.5
57
Facilidade de configuração
6.8
21
7.7
22
Facilidade de administração
7.0
17
7.9
21
Qualidade do Suporte
7.0
81
8.4
53
Tem the product Foi um bom parceiro na realização de negócios?
7.0
16
8.2
22
Direção de Produto (% positivo)
6.2
87
8.1
55
Recursos
Ferramentas de Localização de SoftwareOcultar 6 recursosMostrar 6 recursos
Não há dados suficientes
Não há dados suficientes
Colaboração
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Automação
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Não há dados suficientes
Não há dados suficientes
Opções de tradução
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Tipo de oferta
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
IA generativa
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Não há dados suficientes
Não há dados suficientes
Ferramentas do Cliente
Dados insuficientes disponíveis
Recurso Não Disponível
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Ferramentas de Tradução
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
IA generativa
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Tradução Assistida por ComputadorOcultar 8 recursosMostrar 8 recursos
7.6
138
7.4
46
Memória de tradução
8.8
26
8.8
12
8.0
26
Recurso Não Disponível
Tradução automática
7.3
22
7.6
9
7.6
21
6.5
9
Opções de tradução
6.4
22
Recurso Não Disponível
7.3
21
8.0
9
IA generativa
Recurso Não Disponível
6.0
7
Recurso Não Disponível
Recurso Não Disponível
Categorias
Categorias
Categorias Compartilhadas
Trados Studio
Trados Studio
memoQ
memoQ
Trados Studio e memoQ é categorizado como Tradução Assistida por Computador
Categorias Únicas
Trados Studio
Trados Studio não possui categorias únicas
Avaliações
Tamanho da Empresa dos Avaliadores
Trados Studio
Trados Studio
Pequena Empresa(50 ou menos emp.)
68.9%
Médio Porte(51-1000 emp.)
16.8%
Empresa(> 1000 emp.)
14.3%
memoQ
memoQ
Pequena Empresa(50 ou menos emp.)
60.0%
Médio Porte(51-1000 emp.)
16.9%
Empresa(> 1000 emp.)
23.1%
Indústria dos Avaliadores
Trados Studio
Trados Studio
Tradução e Localização
61.3%
Gestão Educacional
4.2%
Redação e Edição
3.4%
Programas de computador
3.4%
Internet
2.5%
Outro
25.2%
memoQ
memoQ
Tradução e Localização
55.4%
Internet
6.2%
Tecnologia da informação e serviços
4.6%
Bancário
4.6%
Ensino superior
3.1%
Outro
26.2%
Avaliações Mais Úteis
Trados Studio
Trados Studio
Revisão Favorável Mais Útil
Hadi J.
HJ
Hadi J.
Usuário Verificado em Translation and Localization

Que é uma ferramenta CAT. O uso de ferramentas CAT torna meu trabalho muito mais fácil.

Revisão Crítica Mais Útil
MS
Maria S.
Usuário Verificado em Translation and Localization

Gerenciar projetos consome um pouco mais de tempo do que outras ferramentas CAT, pois você tem que exportar e importar pacotes manualmente na maioria das vezes.

memoQ
memoQ
Revisão Favorável Mais Útil
Stefan W.
SW
Stefan W.
Usuário Verificado em Translation and Localization

As grandes opções de filtro para lidar com diferentes formatos de arquivo, conceito sofisticado de cliente-servidor, funções supremas para tradução eficiente e consistente, qualidade geral de suporte, função de pseudo-tradução para teste de configurações de...

Revisão Crítica Mais Útil
Almira Z.
AZ
Almira Z.
Usuário Verificado em Oil & Energy

Acho a interface do MemoQ sobrecarregada e complicada, e não tão amigável para, digamos, novatos na indústria de tradução (novos aprendizes). Meus colegas mais experientes tiveram algumas dificuldades em usar este software (comparando com serviços em nuvem,...

Principais Alternativas
Trados Studio
Alternativas para Trados Studio
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Adicionar Phrase Localization Platform
Smartcat
Smartcat
Adicionar Smartcat
OmegaT
OmegaT
Adicionar OmegaT
MateCat
MateCat
Adicionar MateCat
memoQ
Alternativas para memoQ
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Adicionar Phrase Localization Platform
Smartcat
Smartcat
Adicionar Smartcat
Lokalise
Lokalise
Adicionar Lokalise
Wordfast
Wordfast
Adicionar Wordfast
Discussões
Trados Studio
Discussões sobre Trados Studio
If I have any Technical help on any day with TRADOS then whom should we contact?
1 comentário
Usuário Verificado
G2
Contate "a comunidade" aqui ou a comunidade no site da SDL, onde você também encontrará uma base de conhecimento extensa. Se você estiver registrado no...Leia mais
Monty, o Mangusto chorando
Trados Studio não possui mais discussões com respostas
memoQ
Discussões sobre memoQ
Is it possible to get memoQ integrated with the GRAMMARLY?
1 comentário
Usuário Verificado
G2
Absolutamente, mas não por padrão, e não de graça. Como você deve saber, no SDL Trados Studio, é extremamente fácil usar e integrar o Grammarly, e o addon é...Leia mais
How much does memoQ cost?
1 comentário
Tasneem H.
TH
Mais de $750Leia mais
Is memoQ free?
1 comentário
David P.
DP
Não. Pelo que eu sei, você precisa pagar uma taxa de assinatura.Leia mais