You must be logged in to access this page.

Comparar Lokalise e Phrase Localization Platform

Salvar
    Entrar na sua conta
    para salvar comparações,
    produtos e mais.
Visão Geral
Lokalise
Lokalise
Classificação por Estrelas
(659)4.7 de 5
Segmentos de Mercado
Mercado médio (45.8% das avaliações)
Informação
Preço de Nível Básico
$0.00 2 Seats
Teste Gratuito disponível
Navegue por todos os planos de preços 5
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Classificação por Estrelas
(1,191)4.5 de 5
Segmentos de Mercado
Pequeno negócio (59.6% das avaliações)
Informação
Preço de Nível Básico
$27.00 Por Mês
Teste Gratuito disponível
Navegue por todos os planos de preços 8
Produtos em Destaque

Lokalise vs Phrase Localization Platform

Ao avaliar as duas soluções, os revisores acharam ambas igualmente fáceis de usar e configurar. No entanto, os revisores preferiram a facilidade de administração e de fazer negócios com Lokalise em geral.

  • Os revisores sentiram que Lokalise atende melhor às necessidades de seus negócios do que Phrase Localization Platform.
  • Ao comparar a qualidade do suporte contínuo do produto, os revisores sentiram que Lokalise é a opção preferida.
  • Para atualizações de recursos e roadmaps, nossos revisores preferiram a direção do Lokalise em relação ao Phrase Localization Platform.
Preços
Preço de Nível Básico
Lokalise
Free
$0.00
2 Seats
Navegue por todos os planos de preços 5
Phrase Localization Platform
Freelancer
$27.00
Por Mês
Navegue por todos os planos de preços 8
Teste Gratuito
Lokalise
Teste Gratuito disponível
Phrase Localization Platform
Teste Gratuito disponível
Avaliações
Atende aos requisitos
9.0
541
8.8
970
Facilidade de Uso
9.0
544
9.0
992
Facilidade de configuração
8.8
347
8.8
438
Facilidade de administração
8.9
324
8.7
351
Qualidade do Suporte
9.6
491
9.0
771
Tem the product Foi um bom parceiro na realização de negócios?
9.4
318
8.9
324
Direção de Produto (% positivo)
9.2
518
8.6
919
Recursos
Ferramentas de Localização de SoftwareOcultar 6 recursosMostrar 6 recursos
8.7
239
8.4
128
Colaboração
8.7
185
8.3
112
8.9
215
8.6
121
8.7
196
8.5
113
Automação
8.7
205
8.4
114
8.4
196
8.0
110
8.7
169
8.4
113
Ferramentas de Tradução de SitesOcultar 11 recursosMostrar 11 recursos
7.9
69
Não há dados suficientes
Suporte à Tradução
8.1
65
Dados insuficientes disponíveis
8.7
65
Dados insuficientes disponíveis
8.4
61
Dados insuficientes disponíveis
Recurso Não Disponível
Dados insuficientes disponíveis
6.5
52
Dados insuficientes disponíveis
Personalização de visitantes
6.9
51
Dados insuficientes disponíveis
7.4
49
Dados insuficientes disponíveis
7.7
48
Dados insuficientes disponíveis
7.5
49
Dados insuficientes disponíveis
IA generativa
Recurso Não Disponível
Dados insuficientes disponíveis
Recurso Não Disponível
Dados insuficientes disponíveis
Não há dados suficientes
7.5
89
Opções de tradução
Dados insuficientes disponíveis
8.2
87
Dados insuficientes disponíveis
8.4
87
Dados insuficientes disponíveis
7.4
83
Dados insuficientes disponíveis
7.7
85
Dados insuficientes disponíveis
7.3
85
Dados insuficientes disponíveis
7.2
78
Dados insuficientes disponíveis
8.6
84
Tipo de oferta
Dados insuficientes disponíveis
8.4
82
Dados insuficientes disponíveis
7.3
80
Dados insuficientes disponíveis
6.1
75
Dados insuficientes disponíveis
6.6
79
IA generativa
Dados insuficientes disponíveis
Recurso Não Disponível
Dados insuficientes disponíveis
Recurso Não Disponível
Dados insuficientes disponíveis
Recurso Não Disponível
8.4
242
8.1
416
Ferramentas do Cliente
8.0
159
7.4
205
8.4
159
|
Recurso Verificado
7.9
227
|
Recurso Verificado
8.5
157
|
Recurso Verificado
7.8
230
|
Recurso Verificado
8.6
164
|
Recurso Verificado
8.2
295
Ferramentas de Tradução
8.8
198
|
Recurso Verificado
8.4
346
|
Recurso Verificado
8.5
184
|
Recurso Verificado
8.5
357
|
Recurso Verificado
8.6
198
|
Recurso Verificado
8.5
340
|
Recurso Verificado
8.7
172
|
Recurso Verificado
8.4
323
|
Recurso Verificado
8.2
196
|
Recurso Verificado
8.3
336
|
Recurso Verificado
8.5
178
|
Recurso Verificado
8.2
348
|
Recurso Verificado
IA generativa
7.4
91
Recurso Não Disponível
Tradução Assistida por ComputadorOcultar 8 recursosMostrar 8 recursos
8.5
130
8.0
532
Memória de tradução
8.8
107
8.5
477
8.8
112
Recurso Não Disponível
Tradução automática
8.7
101
7.8
412
8.6
93
7.6
370
Opções de tradução
7.5
74
Recurso Não Disponível
9.1
103
8.1
405
IA generativa
7.7
56
Recurso Não Disponível
Recurso Não Disponível
Recurso Não Disponível
Suporte ao Cliente MultilíngueOcultar 13 recursosMostrar 13 recursos
8.0
33
Não há dados suficientes
Plataforma
9.0
32
Dados insuficientes disponíveis
8.9
32
Dados insuficientes disponíveis
8.9
30
Dados insuficientes disponíveis
7.8
30
Dados insuficientes disponíveis
8.0
29
Dados insuficientes disponíveis
8.4
28
Dados insuficientes disponíveis
Canal
7.3
25
Dados insuficientes disponíveis
7.5
23
Dados insuficientes disponíveis
8.3
26
Dados insuficientes disponíveis
7.8
23
Dados insuficientes disponíveis
IA generativa
7.1
19
Dados insuficientes disponíveis
Recurso Não Disponível
Dados insuficientes disponíveis
Recurso Não Disponível
Dados insuficientes disponíveis
Não há dados suficientes
Não há dados suficientes
Integração - Aprendizado de Máquina
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Aprendizado - Aprendizado de Máquina
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Dados insuficientes disponíveis
Categorias
Categorias
Categorias Compartilhadas
Lokalise
Lokalise
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Lokalise e Phrase Localization Platform é categorizado como Ferramentas de Localização de Software, Gestão de Tradução, e Tradução Assistida por Computador
Categorias Únicas
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform é categorizado como Aprendizado de Máquina e Tradução Automática
Avaliações
Tamanho da Empresa dos Avaliadores
Lokalise
Lokalise
Pequena Empresa(50 ou menos emp.)
41.6%
Médio Porte(51-1000 emp.)
45.8%
Empresa(> 1000 emp.)
12.6%
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Pequena Empresa(50 ou menos emp.)
59.6%
Médio Porte(51-1000 emp.)
27.2%
Empresa(> 1000 emp.)
13.2%
Indústria dos Avaliadores
Lokalise
Lokalise
Programas de computador
17.4%
Serviços financeiros
10.8%
Tecnologia da informação e serviços
10.4%
Tradução e Localização
4.9%
Saúde, Bem-Estar e Fitness
4.9%
Outro
51.6%
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Tradução e Localização
38.4%
Programas de computador
8.1%
Tecnologia da informação e serviços
6.4%
Ensino superior
3.8%
Automóvel
2.2%
Outro
41.1%
Avaliações Mais Úteis
Lokalise
Lokalise
Revisão Favorável Mais Útil
CN
Cristina N.
Usuário Verificado em Computer Software

A maneira como nos permite colaborar como uma equipe. Ele acomoda a maioria dos nossos estilos de trabalho. Fizemos a troca de gerenciar traduções em uma planilha para o Lokalise, e a diferença é tremenda tanto em desempenho, facilidade de uso, quanto no...

Revisão Crítica Mais Útil
Usuário Verificado
U
Usuário Verificado em Pharmaceuticals

The only thing I would like is to have the opportunity to modifiy something once for all (I don't know if it's possible)

Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Revisão Favorável Mais Útil
KC
Kenneth C.
Usuário Verificado em Translation and Localization

Há uma série de características positivas sobre o Phrase, e eu o uso como minha principal ferramenta CAT. Funciona bem em várias plataformas (usei tanto clientes nativos para Mac e Windows quanto o cliente baseado na web). É muito rápido. Posso traduzir...

Revisão Crítica Mais Útil
ST
Samile T.
Usuário Verificado em Translation and Localization

A Phrase TMS carece de alguns dos recursos linguísticos mais robustos que são encontrados em algumas das ferramentas CAT que estão no mercado há mais tempo, como o memoQ e o SDL Studio. A ferramenta de alinhamento do Phrase, a ferramenta de importação de...

Principais Alternativas
Lokalise
Alternativas para Lokalise
Crowdin
Crowdin
Adicionar Crowdin
Transifex
Transifex
Adicionar Transifex
Smartcat
Smartcat
Adicionar Smartcat
Weglot
Weglot
Adicionar Weglot
Phrase Localization Platform
Alternativas para Phrase Localization Platform
Transifex
Transifex
Adicionar Transifex
Crowdin
Crowdin
Adicionar Crowdin
memoQ
memoQ
Adicionar memoQ
Smartcat
Smartcat
Adicionar Smartcat
Discussões
Lokalise
Discussões sobre Lokalise
What is a key?
1 comentário
Resposta Oficial de Lokalise
Eles também são conhecidos como strings — uma variável de texto lógica no seu código com um ID e valores em diferentes idiomas. Uma chave pode conter uma...Leia mais
What does the SDK refer to?
1 comentário
Resposta Oficial de Lokalise
Nosso SDK (kit de desenvolvimento de software) é uma ferramenta que permite que nossos clientes atualizem os elementos textuais da interface do usuário de...Leia mais
What are seats?
1 comentário
Resposta Oficial de Lokalise
Assentos são o número de pessoas que podem trabalhar em uma equipe do Lokalise, por exemplo, administradores, tradutores, redatores, revisores que podem ser...Leia mais
Phrase Localization Platform
Discussões sobre Phrase Localization Platform
Is there a chance to an option that enable linguists to create and use their own TB?
2 comentários
F
Essa é uma ótima pergunta, Nasser, obrigado por perguntar. Os linguistas, mesmo na configuração atual, podem habilitar seus próprios recursos, incluindo os...Leia mais
How do I edit a project save?
1 comentário
BN
Oi Sancley, é possível editar um projeto, mesmo depois de ter sido criado e salvo. Se você gostaria de editar as configurações do projeto, basta usar o botão...Leia mais
Monty, o Mangusto chorando
Phrase Localization Platform não possui mais discussões com respostas