Meilleures alternatives à XTRF Translation Management System les mieux notées
Avis sur 17 XTRF Translation Management System
Sentiment de l'avis global pour XTRF Translation Management System
Connectez-vous pour consulter les sentiments des avis.
It helps all of us who are involved in the translation, editing and/or proofreading process. In my case as an editor, it helps me a lot to know what time the projects arrive, what time I must deliver it, the word count and the amount that I will be paid. For me, XTRF is the ideal ally in my work. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.
Sometimes the session tends to close very quickly, so I have to enter my data to log in constantly. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.

J'aime que XTRF soit simple à utiliser et rapide à s'habituer et puisse réserver chaque projet ici et avoir le contrôle sur les niveaux de projet ou de tâche, etc. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.
J'ai essayé d'utiliser Smart Projects à cause de son apparence, mais la migration est difficile car il faut modifier chaque petit métadonnée comme vos tâches, langues, l'apparence et le contenu de votre bon de commande, etc., selon vos besoins - nous avons tout configuré dans les projets classiques, dans le projet intelligent ce sera difficile donc nous avons continué à reporter la migration. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.
La complétude, la possibilité d'utiliser un seul outil pour gérer chaque aspect du cycle de gestion de projet. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.
Les limitations que certaines fonctionnalités ont (par exemple, l'intégration Memsource ou la révision par le client). Avis collecté par et hébergé sur G2.com.
The integrated workflows are a great way to speed up the quoting process. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.
I dislike how touchy the XTRF workflows can be. They seem to be hard to use and break often. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.
Clear interface and friendly functionalities Avis collecté par et hébergé sur G2.com.
Unable to filter or distinguish among different offices in the same group. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.
XTRF is a highly-specialized enterprise-class software solution specially designed for localization projects, which typically include translation, editing and proofreading work, etc., required by clients and completed by vendors. It integrates functions like client and vendor data management, quote request and confirmation, work assignment, payment arrangements, timeline management and file delivery. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.
The automation of low-ended jobs also indicates that project managers who can only do these will be obsoleted. And the same applies to the ones who are not capable of taking advantage of technological advancement. In this sense, XTRF is a filter. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.
XTRF is yet another translation project management platform that seems to be adopted by more and more translation companies. It is a decent way to issue purchase orders and invoices. The jobs themselves are emailed between translators and project managers, though. I also like that the translator can self-report a lot of information such as skills, software, and vacation days; this probably makes things convenient for the project managers too. It's also helpful for the translator that all past invoices can be stored in one place, with payment statuses transparent to both sides. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.
I am not aware of any company that actually uses the "Job Offers" page, and so I don't think this section is all that useful. Project integration might also be a good thing, depending on how well translators and project managers communicate. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.