Meilleures alternatives à Weblate les mieux notées
1 sur 2 Avis au total pour Weblate
4.0 sur 5
Les prochains éléments sont des filtres et modifieront les résultats affichés une fois sélectionnés.
Masquer les filtresPlus de filtres
Les prochains éléments sont des filtres et modifieront les résultats affichés une fois sélectionnés.
Les avis G2 sont authentiques et vérifiés.
Voici comment.
Nous nous efforçons de garder nos avis authentiques.
Les avis G2 sont une partie importante du processus d'achat, et nous comprenons la valeur qu'ils apportent à la fois à nos clients et aux acheteurs. Pour garantir que la valeur est préservée, il est important de s'assurer que les avis sont authentiques et fiables, c'est pourquoi G2 exige des méthodes vérifiées pour rédiger un avis et valide l'identité de l'évaluateur avant d'approuver. G2 valide l'identité des évaluateurs avec notre processus de modération qui empêche les avis non authentiques, et nous nous efforçons de collecter les avis de manière responsable et éthique.

GS
Giorgi S.
System Analyst
Marché intermédiaire(51-1000 employés)
Qu'aimez-vous le plus à propos de Weblate?
Weblate a beaucoup d'avantages. Par exemple, il est basé sur le web et facile à utiliser, a une bonne capacité de contrôle de version, une mémoire de traduction parfaite, une communication et un support client parfaits, et le meilleur est l'intégration avec les API. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.
Que n’aimez-vous pas à propos de Weblate?
C'est une très bonne application, et je l'aime surtout, mais, pour les petites entreprises, le coût du service de site web est très élevé, et c'est le seul inconvénient, si je me souviens bien. Avis collecté par et hébergé sur G2.com.
Il n'y a pas assez d'avis sur Weblate pour que G2 puisse fournir des informations d'achat. Voici quelques alternatives avec plus d'avis :
1
Lokalise
4.7
(646)
Lokalise est un outil de gestion de localisation et de traduction pour les applications mobiles, les sites web, les jeux, l'IoT et les logiciels en général.
2

Transifex
4.2
(629)
Transifex vous donne le contrôle du processus de localisation. Automatisez, gérez, traduisez et collaborez sur tout, des applications à la documentation en passant par les sous-titres.
3
Crowdin
4.5
(508)
Crowdin est une plateforme de localisation alimentée par l'IA, conçue pour rationaliser et accélérer la création et la gestion de contenu multilingue. En se connectant à plus de 600 outils, Crowdin permet aux équipes de localiser sans effort des applications, logiciels, sites web, jeux, documentation d'aide et designs, offrant une expérience native aux clients du monde entier.
Avec une suite complète de fonctionnalités — y compris des intégrations avec des plateformes populaires de CMS, de développement et de design comme GitHub, Google Play, Figma et HubSpot — Crowdin automatise les mises à jour de contenu et accélère le processus de localisation. La plateforme offre des options de traduction flexibles grâce aux services linguistiques de Crowdin, un marché d'agences ou votre propre équipe de traduction.
4
Phrase Localization Platform
4.5
(1,167)
Phrase Localization Platform est le système de gestion de traduction pour les entreprises mondiales souhaitant améliorer l'efficacité de la localisation.
5

Rask AI
4.7
(270)
Localisation vidéo intelligente à grande échelle. Production audio et vidéo accélérée pour les créateurs, les éducateurs et les entreprises mondiales – le tout sur une seule plateforme.
6
Unbabel
4.6
(198)
La plateforme d'opérations linguistiques d'Unbabel combine une intelligence artificielle avancée avec des humains dans la boucle, pour des traductions rapides, efficaces et de haute qualité qui s'améliorent avec le temps.
7
POEditor
4.5
(90)
Plateforme de gestion de la localisation des logiciels, conçue pour la traduction collaborative et participative d'applications mobiles et de bureau, de sites web, de jeux, et d'autres !
8

GlobalLink
4.5
(142)
GlobalLink permet aux organisations de rationaliser le processus de localisation pour tous les besoins commerciaux.
9
Smartcat
4.6
(130)
Smartcat a immédiatement attiré l'attention de notre entreprise grâce à son ensemble technologique riche.
10
EasyTranslate
4.4
(122)
EasyTranslate est votre fondation pour un processus de traduction efficace. Nous veillons à ce que tous vos projets soient pris en charge avec des services personnalisés fluides. Chaque partie du processus est centralisée au sein de notre plateforme et vous avez accès à nos nombreuses fonctionnalités qui permettent la cohérence de votre contenu à travers les langues.
Weblate Catégories sur G2