G2 est fier de présenter des avis impartiaux sur la satisfaction des client dans nos évaluations et rapports. Nous n'autorisons pas les placements payés dans nos évaluations, classements ou rapports. Découvrez nos de notation.
Nous aidons nos clients à créer des vidéos conformes, accessibles et engageantes, en offrant une gamme de services incluant le sous-titrage, le sous-titrage en direct, la description audio et la tradu
Videolinq est un leader dans l'ajout de sous-titres codés automatisés aux vidéos, offrant un moyen abordable et efficace de créer des sous-titres, des sous-titres traduits et des transcriptions pour l
Wordly fournit une traduction, un sous-titrage, une transcription et une interprétation en direct par IA lors de réunions et événements en personne, virtuels et hybrides. Traduisez les intervenants en
Adobe Closed Captioning permet aux utilisateurs d'afficher des sous-titres en temps réel, ligne par ligne ou mot par mot, à partir de services de sous-titrage professionnels ou de sous-titreurs en réu
Echo Labs est une plateforme de sous-titrage de pointe conçue pour l'enseignement supérieur. Nous croyons que l'accessibilité proactive devrait être la norme dans chaque institution à travers le pays,
SyncWords est à la pointe de l'automatisation du sous-titrage et du sous-titrage pour le contenu en temps réel et préenregistré. Nous réunissons des experts des domaines de la diffusion, de l'apprenti
CaptioningStar est l'un des meilleurs fournisseurs de services d'accessibilité de bout en bout dans l'industrie, offrant un ensemble complet de fonctionnalités d'accessibilité pour les personnes handi
Bienvenue chez Aberdeen Broadcast Services, un leader de confiance dans les solutions de sous-titrage et de diffusion pour les églises, les chaînes de télévision, les universités, les municipalités, l
20/20 Captioning and Interpreting fournit des services de sous-titrage en direct, CART et d'interprétation en ASL aux entreprises, universités et particuliers à travers le pays et le monde. Nous fourn
Primé, innovant et le premier de son genre, AccessLOOP est un outil pionnier dans la fourniture de sous-titres en temps réel et de langue des signes à tout service de streaming RTMP. AccessLOOP est pa
Dotsub est une plateforme basée sur un navigateur qui est utilisée pour le sous-titrage et la traduction de vidéos en ligne.
Milestone Localization est une agence de traduction certifiée ISO 17100 et ISO 9001. Nous nous associons à des entreprises pour les aider à communiquer à travers les cultures et réussir à l'échelle mo
VITAC, qui sert de branche médiatique de Verbit, est le principal fournisseur nord-américain de sous-titrage codé, de sous-titrage, de transcription et de description audio. VITAC est un partenaire d'
La traduction en temps réel par accès à la communication (CART) offre une traduction vocale en texte immédiate, mot à mot, en streaming lors d'événements, de conférences, de cours, d'audiences publiqu
CapMate – La plateforme de correction et de contrôle qualité des sous-titres identifie automatiquement les problèmes dans les légendes/sous-titres et permet aux utilisateurs d'effectuer des correction