
Me gusta que podamos gestionar todos nuestros diferentes flujos de trabajo de localización en un solo lugar. Nuestros flujos de trabajo son muy diferentes y requieren mucha personalización. Es posible gestionar todo en XTM. También utilizamos todas las funcionalidades de soporte en XTM, como la gestión de memorias de traducción, bases de términos e informes de negocios. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
Es posible que si no tienes un ingeniero de localización o simplemente una persona de localización muy técnica, podrías necesitar depender mucho más del equipo de soporte de XTM para aprovechar todas las funcionalidades de personalización en XTM. La interfaz puede ser abrumadora, especialmente al principio. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
Reseñas en Video
111 de 112 Reseñas totales para XTM Cloud
Sentimiento General de la Reseña para XTM Cloud
Inicia sesión para ver el sentimiento de la revisión.

Using Rigi helps us improving our localization workflows as it makes us faster, increases the quality of our localization as even external translators are now finally able to localize in context, decreases our workload (one screenshot which is made for all languages - how cool is that?!) and the number of raised queries! I could go on, but I recommend you try it out yourself! ;) But this is only the technical part: Collaborating with the XTM guys is always fun and very nice! 5 out of 5 stars for the support and commitment of everybody working at XTM! Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
The UI is not always very intuitive, but that is not that much of a problem as you get used to it and you also can ask the XTM guys for help! Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

I love the fact that allows me and my team to have full access to all translation memories and other linguistic assets. It is very intuitive and easy to use, set up was also straightforward.
My team and I use it every day, and it has allowed us to switch from a manual copy and paste approach to fully automated imports thanks to its connectors.
Whenever we have an issue we find it's promptly addressed and resolved in most cases. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
I think XTM could use some refinements within the Workbench and in the file management interface that would elevante the user experience (e.g. ability to select multiple segments at once in Workbench and ability to export final files individually). Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
Una herramienta CAT completa, sin necesidad de software, especialmente útil cuando cambias de estación de trabajo con frecuencia. Todas las características valiosas también están presentes, y XTM es altamente personalizable, tanto en la vista de proyectos como en el propio 'editor' (= tu lugar de trabajo de traducción). Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
Los servidores a veces experimentan inestabilidad. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

I like XTM because it's easy to use and it can support a great number of tasks thanks to it's features, integrations and connectors. The Customer Support is reliable and quick in their response. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
Cost. Some features I consider essential and that should be included in the main plan, not with an added cost. In the end I can't use XTM for many tasks because I'd need to pay for each feature separately and it would be too expensive. An example is Dashboards. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
Its flexibility. You can do projects for all departments in your company, each with its format and customization. The number of formats supported is very good too. Connectivity with other tools is appreicated. The support is quite reactive. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
It can be too complex sometimes to find what you want. And bugs. We have an issue that is fixed and came back for the third or fourth time in a few years, for example. Bust most if the times, the support helps us and keeps us posted on updates. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

We mainly like XTM for how easily it lets us cooperate with translators. No investment is needed from translators and they can smoothly work together with a shared translation memory. Translators can also see the context of translations, which is vital for accuracy. Project startup and task assignment are very straightforward. Translation progress can easily be tracked. At the same time, no limits on languages used and a clear subscription model make it financially attractive. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
XTM's QA features could be improved as it's hard to locate and correct errors. Context display could appear more quickly. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
Breadth of functionality. Workflow flexibility. APIs. Customizable, Easy Markup of Do Not translate text. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
Inline tags can be very burdensome, sometimes even for documents that seem to be light on formatting.
Having to create a dummy customer and export /import tmx files in order to produce a customized memory.
Issues with the metrics when re-running a file through workflow. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

Dedicated team of experts to help with config requests. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
The subscription model may not be as cost-effective for those with limited translation needs. Word processing costs limits add up also.
Termbase module is not intuitive. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
You can easily create, asign or delete projects,.
Create clients, users.
Easy handle of translations memories. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
Support could be slow, sometimes there are systems erros when you download a translated document. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
XTM cloud support has been really helpful. The account manager as well is super helpful and professional Reseña recopilada por y alojada en G2.com.
The license cost is a quite high and if we need more license this will be a concern. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.