Phrase Localization Platform Funktionen
Welche Funktionen hat Phrase Localization Platform?
Zusammenarbeit
- Nachverfolgung von Übersetzungen
Übersetzungsoptionen
- Kollaboratives Übersetzen
Client-Tools
- Fakturierung und Fakturierung
- Clientportal
- Kundenverwaltung
- Ressourcenmanagement
Übersetzungs-Tools
- Computergestützte Übersetzung
- Glossar
- Benutzerberechtigungen
- Delegierung von Aufgaben
- Kommentare und/oder Erwähnungen
- Qualitätssicherung
Translation Memory
- Benutzerdefiniertes Translation Memory
Maschinelle Übersetzung
- Neuronale maschinelle Übersetzung
- Statistische maschinelle Übersetzung
Top-bewertete Phrase Localization Platform Alternativen
Phrase Localization Platform Kategorien auf G2
Filter für Funktionen
Zusammenarbeit
Term-Management | Wie in 112 Phrase Localization Platform Bewertungen berichtet. Bietet eine zentrale Anlaufstelle für Standardübersetzungen und Richtlinien, die von Teammitgliedern gemeinsam genutzt werden können. | 83% (Basierend auf 112 Bewertungen) | |
Nachverfolgung von Übersetzungen | Basierend auf 121 Phrase Localization Platform Bewertungen. Verwaltet eine Historie aller Übersetzungsänderungen, die am Text vorgenommen wurden. | 86% (Basierend auf 121 Bewertungen) | |
Workflow-Verwaltung | Basierend auf 113 Phrase Localization Platform Bewertungen. Bietet Tools zum Anpassen und Verwalten des Fortschritts von Übersetzungsprojekten. | 85% (Basierend auf 113 Bewertungen) |
Automatisierung
Translation Memory | Wie in 114 Phrase Localization Platform Bewertungen berichtet. Speichert bevorzugte Übersetzungen für Begriffe und Phrasen und verwendet sie automatisch in zukünftigen Instanzen. | 84% (Basierend auf 114 Bewertungen) | |
Qualitätskontrollen | Überprüft Übersetzungen automatisch anhand anpassbarer Übersetzungsstandards. Diese Funktion wurde in 110 Phrase Localization Platform Bewertungen erwähnt. | 80% (Basierend auf 110 Bewertungen) | |
Kontinuierliche Übersetzung | Basierend auf 113 Phrase Localization Platform Bewertungen. Lässt sich in DevOps-Umgebungen integrieren, um die agile Entwicklung durch die Automatisierung grundlegender Aufgaben zu unterstützen. | 84% (Basierend auf 113 Bewertungen) |
Übersetzungsoptionen
Direkte Textübersetzung | Benutzer können Text direkt in ein zu übersetzendes Textfeld eingeben. Diese Funktion wurde in 87 Phrase Localization Platform Bewertungen erwähnt. | 82% (Basierend auf 87 Bewertungen) | |
Übersetzung von Dokumenten | Wie in 87 Phrase Localization Platform Bewertungen berichtet. Benutzer können ein vollständiges Dokument zur Übersetzung eingeben. | 84% (Basierend auf 87 Bewertungen) | |
Echtzeit-Übersetzung | Wie in 83 Phrase Localization Platform Bewertungen berichtet. Übersetzungen sind in Echtzeit verfügbar, während der Text getippt wird. | 74% (Basierend auf 83 Bewertungen) | |
Batch-Übersetzung | Wie in 85 Phrase Localization Platform Bewertungen berichtet. Übersetzungen sind stapelweise für große Dokumente oder Dateien verfügbar. | 77% (Basierend auf 85 Bewertungen) | |
Automatische Spracherkennung | Software kann automatisch erkennen, welche Sprache eingegeben wird. 85 Rezensenten von Phrase Localization Platform haben Feedback zu dieser Funktion gegeben. | 73% (Basierend auf 85 Bewertungen) | |
Kundenservice fokussiert | Möglichkeit zur Automatisierung von Echtzeitübersetzungen über digitale Supportkanäle hinweg durch Integration in CRM-Software und Chat-Tools. 78 Rezensenten von Phrase Localization Platform haben Feedback zu dieser Funktion gegeben. | 72% (Basierend auf 78 Bewertungen) | |
Maschinelle + menschliche Übersetzung | Basierend auf 84 Phrase Localization Platform Bewertungen. Bietet die Möglichkeit, die Effizienz der erweiterten maschinellen Übersetzung (MÜ) mit der Gewandtheit muttersprachlicher Redakteure (Humanübersetzung) zu kombinieren. | 86% (Basierend auf 84 Bewertungen) | |
Kollaboratives Übersetzen | Basierend auf 405 Phrase Localization Platform Bewertungen. Ermöglicht es mehreren Übersetzern, gleichzeitig zu einem Projekt beizutragen. | 81% (Basierend auf 405 Bewertungen) |
Art des Angebots
Browser-Anwendung | Basierend auf 82 Phrase Localization Platform Bewertungen. Die Software ist als Browser-Anwendung verfügbar. | 84% (Basierend auf 82 Bewertungen) | |
Herunterladbare Software | Basierend auf 80 Phrase Localization Platform Bewertungen. Die Software steht als herunterladbare Anwendung zur Verfügung. | 73% (Basierend auf 80 Bewertungen) | |
Pay-per-Use | Benutzer können pro Nutzung der Software bezahlen. Diese Funktion wurde in 75 Phrase Localization Platform Bewertungen erwähnt. | 61% (Basierend auf 75 Bewertungen) | |
Kostenloses Angebot | Wie in 79 Phrase Localization Platform Bewertungen berichtet. Die Software ist kostenlos erhältlich. | 66% (Basierend auf 79 Bewertungen) |
Client-Tools
Fakturierung und Fakturierung | Basierend auf 205 Phrase Localization Platform Bewertungen. Ermöglicht es Benutzern, Kunden aus der Anwendung heraus abzurechnen und in Rechnung zu stellen. | 74% (Basierend auf 205 Bewertungen) | |
Clientportal | Basierend auf 227 Phrase Localization Platform Bewertungen und verifiziert vom G2 Produkt-F&E-Team. Das Angebot wird mit einem kundenorientierten Portal geliefert. | 79% (Basierend auf 227 Bewertungen) | |
Kundenverwaltung | Basierend auf 230 Phrase Localization Platform Bewertungen und verifiziert vom G2 Produkt-F&E-Team. Ermöglicht es Benutzern, ihre Clientinformationen innerhalb der Anwendung zu verwalten. | 78% (Basierend auf 230 Bewertungen) | |
Ressourcenmanagement | Benutzern ermöglicht, ihre Belegschaft und Ressourcen zu verwalten. 295 Rezensenten von Phrase Localization Platform haben Feedback zu dieser Funktion gegeben. | 82% (Basierend auf 295 Bewertungen) |
Übersetzungs-Tools
Computergestützte Übersetzung | Basierend auf 346 Phrase Localization Platform Bewertungen und verifiziert vom G2 Produkt-F&E-Team. Das Angebot wird mit einer integrierten computergestützten Übersetzung geliefert. | 84% (Basierend auf 346 Bewertungen) | |
Glossar | Basierend auf 357 Phrase Localization Platform Bewertungen und verifiziert vom G2 Produkt-F&E-Team. Ermöglicht es Benutzern, Glossare für mehrere Sprachen zu speichern. | 85% (Basierend auf 357 Bewertungen) | |
Benutzerberechtigungen | Basierend auf 340 Phrase Localization Platform Bewertungen und verifiziert vom G2 Produkt-F&E-Team. Ermöglicht es Administratoren, bestimmte Berechtigungen auf Benutzerbasis festzulegen. | 85% (Basierend auf 340 Bewertungen) | |
Delegierung von Aufgaben | Basierend auf 323 Phrase Localization Platform Bewertungen und verifiziert vom G2 Produkt-F&E-Team. Ermöglicht es Benutzern, Aufgaben rund um die Übersetzung innerhalb der Anwendung zu erstellen und zu delegieren. | 84% (Basierend auf 323 Bewertungen) | |
Kommentare und/oder Erwähnungen | Basierend auf 336 Phrase Localization Platform Bewertungen und verifiziert vom G2 Produkt-F&E-Team. Erlauben Sie Benutzern, zu Korrekturlesezwecken zu kommentieren und/oder andere zu erwähnen. | 83% (Basierend auf 336 Bewertungen) | |
Qualitätssicherung | Basierend auf 348 Phrase Localization Platform Bewertungen und verifiziert vom G2 Produkt-F&E-Team. Die Anwendungen verfügen über integrierte Qualitätssicherungstests. | 82% (Basierend auf 348 Bewertungen) |
Translation Memory
Benutzerdefiniertes Translation Memory | Wie in 477 Phrase Localization Platform Bewertungen berichtet. Das Produkt ermöglicht es Benutzern, ihre eigenen Translation Memorys einzugeben. | 85% (Basierend auf 477 Bewertungen) |
Maschinelle Übersetzung
Neuronale maschinelle Übersetzung | Nutzt ein künstliches neuronales Netzwerk, um Wörter, Begriffe und Sätze vorherzusagen. 412 Rezensenten von Phrase Localization Platform haben Feedback zu dieser Funktion gegeben. | 78% (Basierend auf 412 Bewertungen) | |
Statistische maschinelle Übersetzung | Nutzt die statische maschinelle Übersetzung, die Quelltexte aggregiert und die darin enthaltenen Regeln nachahmt. 370 Rezensenten von Phrase Localization Platform haben Feedback zu dieser Funktion gegeben. | 76% (Basierend auf 370 Bewertungen) |
Integration - Maschinelles Lernen
Integration | Unterstützt die Integration mit mehreren Datenquellen für nahtlose Dateneingabe. | Nicht genügend Daten verfügbar |
Lernen - Maschinelles Lernen
Trainingsdaten | Erhöht die Genauigkeit und Geschwindigkeit der Ausgabe durch effiziente Aufnahme und Verarbeitung von Trainingsdaten. | Nicht genügend Daten verfügbar | |
Handlungsfähige Erkenntnisse | Erzeugt handlungsorientierte Erkenntnisse, indem gelernte Muster auf wichtige Themen angewendet werden. | Nicht genügend Daten verfügbar | |
Algorithm - Algorithmus | Kontinuierlich verbessert und passt sich neuen Daten unter Verwendung spezifizierter Algorithmen an. | Nicht genügend Daten verfügbar |