Translation Management Software Resources
Articles, Glossary Terms, Discussions, and Reports to expand your knowledge on Translation Management Software
Resource pages are designed to give you a cross-section of information we have on specific categories. You'll find articles from our experts, feature definitions, discussions from users like you, and reports from industry data.
Translation Management Software Articles
Achieving Globalization via Localization of Products and Services
Localization of software products and services takes a holistic approach to deliver information to recipients in various locations around the world, and doesn’t just translate text to different languages.
by Priya Patel
The G2 on Collaboration Technology: Multicultural Collaboration
For as much we talk about globalization, rarely do we mention the difficulties of effective global communication.
by Jazmine Betz
Translation Management Software Glossary Terms
Translation Management Software Discussions
0
Question on: Smartcat
What is the best way to improve the search ranking of my personal account?I would like to improve the search ranking of my personal account. If your search ranking is good, translation agencies and what is more important, the end customers will find you easily and faster. And it means that the frequency of getting an order is much higher in comparision with your competitors...
Hi Aleksandr, thank you for asking! There are a few pieces of advice we suggest you to follow to improve your ranking: 1) Pass tests on our platform. 2) Complete your profile: users with completed profiles get 6 times more replies. This help article may be interesting to you: https://help.smartcat.ai/hc/en-us/articles/115003168391 3) Ask the clients to rate you with 5 stars. Hope these tips will be useful, don’t hesitate to ask us if you have any questions! We’re here for you.
0
Question on: Smartcat
DeepL predictive APIHow can I use DeepL predictive mode inside the CAT tool
Hi Claudia! We’re sorry for replying late. Users can use DeepL engine provided by Smartcat, with no extra options. You can choose one when creating a project or pick this MT engine in the settings menu for existing projects.
Could you please specify “predictive mode” more detailed? We might have got you wrong.
If by “predictive mode” you mean DeepL’s ability to “guess” the remainder of a translation based on the edits you make in place: Unfortunately, DeepL does not expose this functionality via API, so there is no way Smartcat — or any other CAT for that matter — can use it.
0
Question on: Phrase Localization Platform
How do I edit a project save?How can I edit a project that is already saved to do some alteration? Can I do it in the same project did?
Hi Sancley, it is possible to edit a project, even after it has been created and saved. If you would like to edit the project settings, just use the 'Edit' button. It is also possible to add new resources, such as Translation Memories or Term Bases, or new files as Jobs, after a project has been created and saved.
Translation Management Software Reports
Mid-Market Grid® Report for Translation Management
Winter 2025
G2 Report: Grid® Report
Grid® Report for Translation Management
Winter 2025
G2 Report: Grid® Report
Enterprise Grid® Report for Translation Management
Winter 2025
G2 Report: Grid® Report
Momentum Grid® Report for Translation Management
Winter 2025
G2 Report: Momentum Grid® Report
Small-Business Grid® Report for Translation Management
Winter 2025
G2 Report: Grid® Report
Enterprise Grid® Report for Translation Management
Fall 2024
G2 Report: Grid® Report
Small-Business Grid® Report for Translation Management
Fall 2024
G2 Report: Grid® Report
Mid-Market Grid® Report for Translation Management
Fall 2024
G2 Report: Grid® Report
Grid® Report for Translation Management
Fall 2024
G2 Report: Grid® Report
Momentum Grid® Report for Translation Management
Fall 2024
G2 Report: Momentum Grid® Report