Principais Alternativas de webtranslateit.com Mais Bem Avaliadas

Adoro o fato de fornecer operações em massa, como tradução automática e marcação de cópias. Torna muito fácil gerenciar um aplicativo multilíngue. Análise coletada por e hospedada no G2.com.
A interface parece algo do início dos anos 2000. É utilizável, só não é tão atraente... Análise coletada por e hospedada no G2.com.
9 de 10 Avaliações Totais para webtranslateit.com

Trabalho em uma divisão nerd de TI chamada Gestão de Ativos de Software (SAM). Eu sabia desde o início que não poderia esperar razoavelmente que todos falassem inglês. Eu precisava de um produto que facilitasse a importação de inúmeras traduções para minha plataforma de avaliação de maturidade de forma automatizada, mas precisa. WebtranslateIT nunca deixou de entregar e é uma engrenagem vital no meu negócio internacional. Análise coletada por e hospedada no G2.com.
Nada - Eu não mudaria nada. A ideia de traduções geridas em grande escala de forma dinâmica em TI é maravilhosamente executada. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Foi muito fácil carregar nossas chaves de tradução existentes usando a API. É muito bom que possamos restringir os direitos dos usuários com base em cada idioma, e isso pode ser usado tanto para tradutores internos quanto para tradutores terceirizados ao mesmo tempo. A solução é intuitiva e, como temos mais de 10 tradutores de diferentes países, foi muito fácil integrá-los. Eu realmente gosto que podemos carregar uma captura de tela das páginas onde a chave de tradução está localizada. Gosto também do suporte deles. Eles reagem de forma rápida e profissional. Análise coletada por e hospedada no G2.com.
Eu não me lembro de nada que me incomode. Talvez uma interface desatualizada? Mas não é um problema bloqueante. Eu pensei que talvez seria ótimo se eu pudesse vincular alguns idiomas diretamente com o Google Tradutor porque não temos tradutores dedicados disponíveis. Mas talvez seja apenas eu não sabendo como fazer isso? Talvez seja possível. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Esta ferramenta é ótima para localização, contém tudo o que você precisa para configurar um aplicativo móvel ou site multilíngue. Tenho usado o Webtranslateit há 6 anos e é incrível.
Suporta todos os tipos de formatos de arquivo para todas as plataformas, iOS, XML para Android, YML ou JSON.
Permite várias configurações para saber o que fazer se uma tradução estiver faltando, vazia, fallback ou a chave de tradução.
Posso atribuir múltiplos papéis aos usuários para definir tarefas claras.
Tem suporte para sugestões automáticas, configurações de revisão.
Uso a API REST para publicar traduções e conteúdo dinamicamente.
Suporta bem HTML ou outros tipos de marcação.
RTL funciona perfeitamente.
No geral, tem tudo o que você precisa para ser integrado como arquivos estáticos ou dinamicamente ao seu pipeline de construção. É incrível, para gerentes de conteúdo, desenvolvedores ou as equipes SRE. Análise coletada por e hospedada no G2.com.
A única desvantagem que posso pensar, se você mudar a configuração de localidade, ele renomeará o arquivo contendo as traduções, certifique-se de revisar o nome do arquivo se mudar a localidade. Análise coletada por e hospedada no G2.com.
Temos usado o WebTranslateIt há anos para traduzir nossas plataformas, aplicativos móveis IOS e Android em mais de 30 idiomas. Sempre usamos tradutores freelancers e o processo sempre foi tão simples para configurá-los e começar a traduzir imediatamente, o que é muito útil, especialmente em um prazo apertado. O recurso de discussões tem sido inestimável para apoiar os tradutores no contexto da string apropriada. Análise coletada por e hospedada no G2.com.
A interface e o design estão um pouco desatualizados; no entanto, ouvi dizer que isso pode estar sendo reformulado! Análise coletada por e hospedada no G2.com.
Nós da Tresorit temos usado o Webtranslateit por mais de quatro anos. É uma ferramenta excelente para gerenciar a localização. Nossos tradutores gostam dos diferentes filtros que podem usar enquanto trabalham nos novos segmentos. Análise coletada por e hospedada no G2.com.
A interface do usuário está um pouco desatualizada, mas ouvi dizer que a equipe está trabalhando em uma grande reformulação para introduzir um novo layout. Outra melhoria seria introduzir a marcação ou atribuição de um alias a um arquivo para ajudar os tradutores em Filers->File. Análise coletada por e hospedada no G2.com.
We've used WTI for years. It works well with the Ruby on Rails conventions (and other formats too) including stuff like pluralisation.
It highlights markup and validates things like same number of newlines, which can help catch issues.
Lets you provide explanatory texts and length limits. Análise coletada por e hospedada no G2.com.
Syncing files between your repo and WTI is effectively like a force-push in Git – it does not attempt to intelligently merge, so we do the "WTI dance" – make local changes, stash them, pull down from WTI to verify nothing else would be affected, unstash, push to WTI. A more intelligent merge would be better. Better still would be if we didn't have to explicitly push from our dev environment to WTI – ideally we'd just push our changes to Git, and WTI would pick up the new or changed translations via a webhook or whatever.
Updates are slow in a big project, and the command-line utilities don't handle this well. If I e.g. push some source locale changes to WTI, it can then take several minutes and several tries before it lets me pull down the updated target locale files. If I want to commit all those changes together, that gets annoying. Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Eu gosto da simplicidade, não quero aprender a usar outra ferramenta e eles conseguem resolver isso bem. Além disso, nunca vi o site fora do ar ou tive qualquer problema técnico. Análise coletada por e hospedada no G2.com.
A interface é um pouco desatualizada e tem muitos botões ao redor. Análise coletada por e hospedada no G2.com.
Coordination of large translation projects for apps and websites : easy to use, easy to import translation files, easy to export, and easy to dialogue with different collaborators. Análise coletada por e hospedada no G2.com.
Maybe the UI is not the fanciest you could have, it could be improved but still serves its purpose. Análise coletada por e hospedada no G2.com.