Plunet não é a única opção para Software de Gestão de Tradução. Explore outras opções e alternativas concorrentes. Software de Gestão de Tradução é uma tecnologia amplamente utilizada, e muitas pessoas estão buscando soluções de software facilmente administrado, seguro com faturamento e faturamento, portal do cliente, e gestão de clientes. Outros fatores importantes a considerar ao pesquisar alternativas para Plunet incluem files e projects. A melhor alternativa geral para Plunet é XTRF Translation Management System. Outros aplicativos semelhantes a Plunet são Smartling, Transifex, Phrase Localization Platform, e Lokalise. Plunet alternativas podem ser encontradas em Software de Gestão de Tradução mas também podem estar em Software de Tradução Automática ou Geradores de Vídeo com IA.
XTRF é um dos sistemas de gestão mais populares e de crescimento mais rápido para agências de tradução e departamentos de tradução corporativa. O sistema está no mercado desde 2004 e agora foi aplicado por várias centenas de empresas em todo o mundo para melhorar o desempenho e aumentar a eficiência.
A Plataforma de Localização de Frases é o sistema de gerenciamento de tradução para empresas globais que desejam melhorar a eficiência da localização.
Lokalise é uma ferramenta de gerenciamento de localização e tradução para aplicativos móveis, sites, jogos, IoT e software em geral.
Crowdin é uma plataforma de localização líder impulsionada por IA, projetada para simplificar e acelerar a criação e gestão de conteúdo multilíngue. Ao conectar-se com mais de 600 ferramentas, Crowdin permite que as equipes localizem facilmente aplicativos, software, sites, jogos, documentação de ajuda e designs, oferecendo uma experiência nativa aos clientes ao redor do mundo. Com um conjunto abrangente de recursos — incluindo integrações com plataformas populares de CMS, desenvolvimento e design como GitHub, Google Play, Figma e HubSpot — Crowdin automatiza atualizações de conteúdo e acelera o processo de localização. A plataforma oferece opções de tradução flexíveis através dos serviços de idiomas da Crowdin, um mercado de agências ou sua própria equipe de tradução.