O software de tradução automática automatiza o processo de tradução de texto de um idioma para outro. O software de tradução automática mais básico depende estritamente da substituição palavra por palavra. Algumas tecnologias incluem tradução baseada em regras ou modelada estatisticamente para traduções mais precisas. As ferramentas de tradução automática traduzem texto sem edição humana. O software de tradução automática é mais adequado quando as empresas precisam de traduções rápidas e pontuais e a precisão não é importante. Esses produtos são usados por provedores de serviços de tradução e são frequentemente incluídos em software de gestão de tradução.
Para se qualificar para inclusão na categoria de Tradução Automática, um produto deve:
Traduzir texto palavra por palavra ou incorporar funções baseadas em regras ou estatísticas
Automatizar a tradução em vários idiomas
Produzir instantaneamente cópias que possam ser editadas por tradutores
Fornecer ferramentas para edição de texto traduzido
Organizar ou permitir a gestão de texto traduzido