Show rating breakdown
Save to My Lists
Claimed
Claimed

Top Rated Lingoport Localyzer Alternatives

Lingoport Localyzer Reviews & Product Details

Verified User in Insurance
II
Mid-Market(51-1000 emp.)
More Options
Validated Reviewer
Verified Current User
Review source: Organic
What do you like best about Lingoport Localyzer?

We needed to localize our public website to better serve our Spanish-speaking customer base. For us this was a daunting project because we had to start from scratch. It was the first time we had attempted to provide multilingual content at scale and we did not know where to begin. Lingoport has been an invaluable partner in breaking down, understanding, and executing this project. Their staff is professional, knowledgeable, and courteous. They have been patient and flexible with our ever shifting landscape of projects, priorties, and timelines. Truely the best partner I have worked with. Clearly engaged and invested in our success. Lingoport's software, Localyzer, has worked flawlessly thus far. It has brought structure to our localization process, enabling us to quickly exchange content with our LSP. Review collected by and hosted on G2.com.

What do you dislike about Lingoport Localyzer?

Data security if of highest priority to us. Shortly after installation we found a security issue with credentials being stored in plain text. Lingoport quickly resolved the issue, however. Also, product documentation is sometimes out of date. Review collected by and hosted on G2.com.

What problems is Lingoport Localyzer solving and how is that benefiting you?

We needed to localize our public website to better serve our Spanish-speaking customer base. For us this was a daunting project because we had to start from scratch. It was the first time we had attempted to provide multilingual content at scale and we did not know where to begin. Lingoport has been an invaluable partner in breaking down, understanding, and executing this project. With their help we have internationalized our code base, and Localyzer has enabled us to quickly and simply exchange content with our LSP and generate localized resource files. Review collected by and hosted on G2.com.

Lingoport Localyzer Overview

What is Lingoport Localyzer?

Localyzer automatically detects and moves strings from the repository to the translation vendor and back, all while verifying formatting of files. With Localyzer, developers don't have to manually process user-facing string files. It's a no-touch approach to software localization that streamlines the management of everything that needs to be translated, from one sprint and release to the next. Localyzer handles the l10n and lets developers concentrate on new features. The product includes: 1) Automated Connector for developer repositories - Connects to developer repositories: GitLab, GitHub, Bitbucket, and Subversion - Connects to leading TMSs, Machine Translation and Localization Vendors - Automatically detects/moves strings from the repos to the TMS, and back to repos - Can send entire files or only deltas - Removes the need to chase down files and run scripts - Email notifications - FIGMA support 2) Flexible File Support & Transforms - Supports a broad number of file formats such as Json, Resx, Properties… - Database string support - Performs file format transforms from non-standard “creative” formats - Support for ICU message format3) Error checking - 45-point file verification (e.g. duplicate string IDs, missing curly brackets). - Critical issues prevent files from going to translation or being merged back into the repo 4) Adding locales- Adding new locales is straightforward - Localyzer knows which strings need to be sent for the new locales - Localyzer manages repository and TMS languages 5) Sequencing & Continuous Localization Provides continuous localization to match agile processes Avoids sequencing conflicts. Translation requests may be sent as often as needed 6) Lingobot - Run Localyzer from Slack and/or MS Teams - Enables advanced branching strategies - Start translations sooner in the development process 7) Dashboard - Track and manage software localization - Centralized error tracking and drill-down to precise issues/file location - Identify missing and/or late translations. 8) Automatic Pseudo-localization- Continuously creates pseudo-localized files to identify i18n issues 9) LocalyzerQA- Allow for linguistic review in the running application - Eliminate screenshots - Eliminate tracking JIRA bugs - See translations directly in the context of application screens - Translation corrections are automatically pushed to the repository - Optional routing to TMS to facilitate TM updates - Works for web, desktop, mobile, game applications - Source string corrections - Translated string corrections When users leave Lingoport Localyzer reviews, G2 also collects common questions about the day-to-day use of Lingoport Localyzer. These questions are then answered by our community of 850k professionals. Submit your question below and join in on the G2 Discussion.

Lingoport Localyzer Details
Show LessShow More
Product Description

Localyzer automatically detects, analyzes, transforms, and imports resource files from software repositories, into a TMS and automatically back into the repositories upon translation completion. LocalyzerQA automates in-context linguistic review.


Seller Details
Seller
Lingoport
Year Founded
2001
HQ Location
USA
LinkedIn® Page
www.linkedin.com
Description

Localyzer automatically detects, analyzes, transforms, and imports resource files from software repositories, into a TMS and automatically back into the repositories upon translation completion. LocalyzerQA automates in-context linguistic review.


Ekaterina V.
EV
Overview Provided by:

Recent Lingoport Localyzer Reviews

Verified User
I
Verified UserMid-Market (51-1000 emp.)
5.0 out of 5
"Valued partner with profound industry expertise and excellent customer service"
We needed to localize our public website to better serve our Spanish-speaking customer base. For us this was a daunting project because we had to s...
Security Badge
This seller hasn't added their security information yet. Let them know that you'd like them to add it.
0 people requested security information

Lingoport Localyzer Media

Lingoport Localyzer Demo - UI Strings
Localyzer automatically detects and moves strings from repositories to the TMS, translation vendor, or MT and back to the repository.
Lingoport Localyzer Demo - Localyzer lets your developer and QA teams test the software
Let your testers easily see string expansion, character set support, numerical formatting, and more – without needing to understand target languages or waiting for translation!
Lingoport Localyzer Demo - All-in-one
With Localyzer you can work with leading TMSs, L10n Vendors, and MT providers
Lingoport Localyzer Demo - Seamless Linguistic QA for software products in just three steps
Linguistic QA often faces delays due to cumbersome steps with screenshots and bug reports. LocalyzerQA streamlines this, reducing the process from 20 steps to just 3, as reviewers navigate your application.
Lingoport Localyzer Demo - Design for the World: Simplifying FIGMA L10n with Localyzer
Are you a designer working on a cutting-edge project? Now you're able to meticulously craft every detail of your design in Figma
Lingoport Localyzer Demo - Want to see how it works?
See Localyzer in action for free!
Answer a few questions to help the Lingoport Localyzer community
Have you used Lingoport Localyzer before?
Yes
G2 reviews are authentic and verified.

There are not enough reviews of Lingoport Localyzer for G2 to provide buying insight. Below are some alternatives with more reviews:

1
Phrase Localization Platform Logo
Phrase Localization Platform
4.5
(1,171)
Phrase Localization Platform is the translation management system for global companies wanting to improve localization efficiency.
2
Lokalise Logo
Lokalise
4.7
(648)
Lokalise is a localization and translation management tool for mobile apps, websites, games, IoT and software in general.
3
Transifex Logo
Transifex
4.2
(629)
Transifex puts you in control of the localization process. Automate, manage, translate and collaborate on everything from apps to documentation to subtitles.
4
Crowdin Logo
Crowdin
4.5
(514)
Crowdin is a leading AI-powered localization platform designed to streamline and accelerate the creation and management of multilingual content. By connecting with over 600 tools, Crowdin enables teams to effortlessly localize apps, software, websites, games, help documentation, and designs, delivering a native experience to customers around the world. With a comprehensive suite of features — including integrations with popular СMS, development and design platforms like GitHub, Google Play, Figma, and HubSpot — Crowdin automates content updates and speeds up the localization process. The platform offers flexible translation options through Crowdin's language services, a marketplace of agencies, or your own translation team.
5
Rask AI Logo
Rask AI
4.7
(270)
Intelligent video localization at scale. Accelerated audio & video production for creators, educators and global businesses – all in one platform
6
Unbabel Logo
Unbabel
4.6
(198)
Unbabel’s Language Operations platform blends advanced artificial intelligence with humans in the loop, for fast, efficient, high-quality translations that get smarter over time.
7
GlobalLink Logo
GlobalLink
4.5
(142)
GlobalLink enables organizations to streamline the localization process for all business needs.
8
XTM Cloud Logo
XTM Cloud
4.4
(131)
XTM is the complete translation solution for enterprises, LSPs and freelance translators. The system stores all linguistic assets and project data centrally, allowing users to collaborate on translation tasks, leveraging translation memory and terminology in real time.
9
Smartcat Logo
Smartcat
4.6
(130)
Smartcat drew our company's eye right away thanks to its rich technology set.
10
EasyTranslate Logo
EasyTranslate
4.4
(124)
EasyTranslate is your foundation for an efficient translation process. We make sure that all your projects are taken care of with seamless custom services. Every part of the process is centralised within our platform and you have access to our many features that enable consistency in your content across languages.
Show More