Si vous envisagez P-TMS, vous voudrez peut-être également examiner des alternatives ou des concurrents similaires pour trouver la meilleure solution. Logiciel de gestion de traduction est une technologie largement utilisée, et de nombreuses personnes recherchent des solutions logicielles gain de temps, convivial avec facturationetportail clientetgestion des clients. D'autres facteurs importants à prendre en compte lors de la recherche d'alternatives à P-TMS comprennent facilité d'utilisationetfiabilité. La meilleure alternative globale à P-TMS est Lokalise. D'autres applications similaires à P-TMS sont TransifexetPhrase Localization PlatformetHeyGenetWeglot. Les alternatives à P-TMS peuvent être trouvées dans Logiciel de gestion de traduction mais peuvent également être présentes dans Logiciel de traduction automatique ou Générateurs de vidéos par IA.
Localisation automatisée pour vos produits logiciels, applications et contenus. Intégrez Localazy dans vos pipelines CI/CD. Téléchargez sans effort de nouveaux textes à chaque envoi vers la branche principale et téléchargez automatiquement des traductions récentes à chaque construction. C'est le rêve devenu réalité pour un développeur !
Lokalise est un outil de gestion de localisation et de traduction pour les applications mobiles, les sites web, les jeux, l'IoT et les logiciels en général.
Transifex vous donne le contrôle du processus de localisation. Automatisez, gérez, traduisez et collaborez sur tout, des applications à la documentation en passant par les sous-titres.
Phrase Localization Platform est le système de gestion de traduction pour les entreprises mondiales souhaitant améliorer l'efficacité de la localisation.
HeyGen est la création de vidéos à grande échelle alimentée par l'IA, vous permettant de produire sans effort des vidéos de qualité studio avec des avatars et des voix générés par l'IA.
Weglot offre un moyen fiable et rapide de rendre votre site web multilingue instantanément. Aucun code requis, optimisé pour le référencement, URL dédiées et gestion visuelle des traductions.
Crowdin est une plateforme de localisation alimentée par l'IA, conçue pour rationaliser et accélérer la création et la gestion de contenu multilingue. En se connectant à plus de 600 outils, Crowdin permet aux équipes de localiser sans effort des applications, logiciels, sites web, jeux, documentation d'aide et designs, offrant une expérience native aux clients du monde entier. Avec une suite complète de fonctionnalités — y compris des intégrations avec des plateformes populaires de CMS, de développement et de design comme GitHub, Google Play, Figma et HubSpot — Crowdin automatise les mises à jour de contenu et accélère le processus de localisation. La plateforme offre des options de traduction flexibles grâce aux services linguistiques de Crowdin, un marché d'agences ou votre propre équipe de traduction.
Smartling travaille avec des plateformes de contenu majeures et des flux de travail pour aider les grandes marques à intégrer de manière transparente la traduction dans leurs systèmes.
Localisation vidéo intelligente à grande échelle. Production audio et vidéo accélérée pour les créateurs, les éducateurs et les entreprises mondiales – le tout sur une seule plateforme.
La plateforme d'opérations linguistiques d'Unbabel combine une intelligence artificielle avancée avec des humains dans la boucle, pour des traductions rapides, efficaces et de haute qualité qui s'améliorent avec le temps.
GlobalLink permet aux organisations de rationaliser le processus de localisation pour tous les besoins commerciaux.
Localisation automatisée pour vos produits logiciels, applications et contenus. Intégrez Localazy dans vos pipelines CI/CD. Téléchargez sans effort de nouveaux textes à chaque envoi vers la branche principale et téléchargez automatiquement des traductions récentes à chaque construction. C'est le rêve devenu réalité pour un développeur !