XTM Cloud ist ein vollständiges TMS, das alle unsere Lokalisierungsanforderungen erfüllt:
- Zentralisierte TM (Echtzeit-TM-Sharing) und Terminologie-Integration
- Workflow-Management
- Vorlagen
- Leistungsstarke Berichterstattung
- Integrierte maschinelle Übersetzungs-Engines
- Hervorragender Kundensupport
- usw. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.
Die anfängliche Einrichtung kann etwas entmutigend sein, aber wir wurden während der gesamten Konfiguration von XTM-Produktspezialisten unterstützt und erhielten regelmäßig Schulungen, um uns in Gang zu bringen. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.
Video-Reviews
111 von 112 Gesamtbewertungen für XTM Cloud
Gesamtbewertungsstimmung für XTM Cloud
Melden Sie sich an, um die Bewertungsstimmung zu sehen.

Using Rigi helps us improving our localization workflows as it makes us faster, increases the quality of our localization as even external translators are now finally able to localize in context, decreases our workload (one screenshot which is made for all languages - how cool is that?!) and the number of raised queries! I could go on, but I recommend you try it out yourself! ;) But this is only the technical part: Collaborating with the XTM guys is always fun and very nice! 5 out of 5 stars for the support and commitment of everybody working at XTM! Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.
The UI is not always very intuitive, but that is not that much of a problem as you get used to it and you also can ask the XTM guys for help! Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.

Ich mag, dass wir all unsere verschiedenen Lokalisierungs-Workflows an einem Ort verwalten können. Unsere Workflows sind sehr unterschiedlich und erfordern viel Anpassung. Es ist möglich, alles in XTM zu verwalten. Wir nutzen auch alle unterstützenden Funktionen in XTM, wie das Verwalten von Übersetzungsspeichern, Terminologiedatenbanken und Geschäftsberichten. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.
Es ist möglich, dass, wenn Sie keinen Lokalisierungsingenieur oder nur eine sehr technisch versierte Lokalisierungsperson haben, Sie sich viel mehr auf das XTM-Support-Team verlassen müssen, um alle Anpassungsfunktionen in XTM zu nutzen. Die Benutzeroberfläche kann besonders am Anfang überwältigend sein. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.

I love the fact that allows me and my team to have full access to all translation memories and other linguistic assets. It is very intuitive and easy to use, set up was also straightforward.
My team and I use it every day, and it has allowed us to switch from a manual copy and paste approach to fully automated imports thanks to its connectors.
Whenever we have an issue we find it's promptly addressed and resolved in most cases. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.
I think XTM could use some refinements within the Workbench and in the file management interface that would elevante the user experience (e.g. ability to select multiple segments at once in Workbench and ability to export final files individually). Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.
Ein umfassendes CAT-Tool, softwarefrei – besonders nützlich, wenn man häufig die Arbeitsstation wechselt. Alle wertvollen Funktionen sind ebenfalls vorhanden, und XTM ist hochgradig anpassbar, sowohl in der Projektansicht als auch im 'Editor' selbst (= Ihr Übersetzungsarbeitsplatz). Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.
Server erleben manchmal Instabilität. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.

I like XTM because it's easy to use and it can support a great number of tasks thanks to it's features, integrations and connectors. The Customer Support is reliable and quick in their response. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.
Cost. Some features I consider essential and that should be included in the main plan, not with an added cost. In the end I can't use XTM for many tasks because I'd need to pay for each feature separately and it would be too expensive. An example is Dashboards. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.
Its flexibility. You can do projects for all departments in your company, each with its format and customization. The number of formats supported is very good too. Connectivity with other tools is appreicated. The support is quite reactive. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.
It can be too complex sometimes to find what you want. And bugs. We have an issue that is fixed and came back for the third or fourth time in a few years, for example. Bust most if the times, the support helps us and keeps us posted on updates. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.

We mainly like XTM for how easily it lets us cooperate with translators. No investment is needed from translators and they can smoothly work together with a shared translation memory. Translators can also see the context of translations, which is vital for accuracy. Project startup and task assignment are very straightforward. Translation progress can easily be tracked. At the same time, no limits on languages used and a clear subscription model make it financially attractive. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.
XTM's QA features could be improved as it's hard to locate and correct errors. Context display could appear more quickly. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.
Breadth of functionality. Workflow flexibility. APIs. Customizable, Easy Markup of Do Not translate text. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.
Inline tags can be very burdensome, sometimes even for documents that seem to be light on formatting.
Having to create a dummy customer and export /import tmx files in order to produce a customized memory.
Issues with the metrics when re-running a file through workflow. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.

Dedicated team of experts to help with config requests. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.
The subscription model may not be as cost-effective for those with limited translation needs. Word processing costs limits add up also.
Termbase module is not intuitive. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.
You can easily create, asign or delete projects,.
Create clients, users.
Easy handle of translations memories. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.
Support could be slow, sometimes there are systems erros when you download a translated document. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.