Zu Meinen Listen hinzufügen
Nicht beansprucht
Nicht beansprucht

Top-bewertete Virtaal Alternativen

Virtaal Bewertungen & Produktdetails

Verifizierter Benutzer in Translation and Localization
BT
Unternehmen mittlerer Größe(51-1000 Mitarbeiter)
Weitere Optionen
Bestätigter Bewerter
Bewertungsquelle: G2-Einladung
Anreizbasierte Bewertung
Was gefällt dir am besten Virtaal?

The translation is very solid. Every time that i try to look up for a word that i might not know, as soon as i place it on one language, it searches very quickly for the translation and inside the industry on wich i work at, time is always of the essence. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.

Was gefällt Ihnen nicht? Virtaal?

It has a learning curve but once you get it down. It works! Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.

Empfehlungen an andere, die in Betracht ziehen Virtaal:

It's a software worth trying! Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.

Was ist ein Problem? Virtaal Solving und wie profitieren Sie davon?

At the moment i'm able to translate some of the questions my clients need in case i might not know or remember a particular word. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.

Virtaal Übersicht

Was ist Virtaal?

Virtaal, ein funktionsreiches Übersetzungswerkzeug, das es Ihnen ermöglicht, sich auf die Übersetzung zu konzentrieren, ohne dass das Werkzeug im Weg steht.

Virtaal Details
Diskussionen
Virtaal Community
Weniger anzeigenMehr anzeigen
Produktbeschreibung

Virtaal, ein funktionsreiches Übersetzungswerkzeug, das es Ihnen ermöglicht, sich auf die Übersetzung zu konzentrieren, ohne dass das Werkzeug im Weg steht.


Verkäuferdetails
Verkäufer
Translate House
Hauptsitz
Farnborough,
Twitter
@translat_house
288 Twitter-Follower

Aktuelle Virtaal Bewertungen

Verifizierter Benutzer
B
Verifizierter BenutzerUnternehmen mittlerer Größe (51-1000 Mitarbeiter)
4.5 von 5
"Very good experience so far."
The translation is very solid. Every time that i try to look up for a word that i might not know, as soon as i place it on one language, it searche...
Sicherheitsabzeichen
Dieser Verkäufer hat seine Sicherheitsinformationen noch nicht hinzugefügt. Lassen Sie ihn wissen, dass Sie möchten, dass er sie hinzufügt.
0 Personen haben Sicherheitsinformationen angefordert

Virtaal Medien

Beantworten Sie einige Fragen, um der Virtaal-Community zu helfen
Haben sie Virtaal schon einmal verwendet?
Ja
G2-Bewertungen sind authentisch und verifiziert.

Es gibt nicht genügend Bewertungen für Virtaal, damit G2 Kaufeinblicke geben kann. Hier sind einige Alternativen mit mehr Bewertungen:

1
Lokalise Logo
Lokalise
4.7
(648)
Lokalise ist ein Lokalisierungs- und Übersetzungsmanagement-Tool für mobile Apps, Websites, Spiele, IoT und Software im Allgemeinen.
2
Transifex Logo
Transifex
4.2
(629)
Transifex gibt Ihnen die Kontrolle über den Lokalisierungsprozess. Automatisieren, verwalten, übersetzen und zusammenarbeiten bei allem, von Apps über Dokumentation bis hin zu Untertiteln.
3
Phrase Localization Platform Logo
Phrase Localization Platform
4.5
(1,171)
Phrase-Localisierungsplattform ist das Übersetzungsmanagementsystem für globale Unternehmen, die die Effizienz der Lokalisierung verbessern möchten.
4
Murf.ai Logo
Murf.ai
4.7
(1,352)
Murf.ai ermöglicht es Ihnen, Ihr Skript zu ändern oder eine hausgemachte Sprachaufnahme in ein Studio-Qualität KI-Voice-Over für Ihre Videos, Präsentationen oder einfach Text-zu-Sprache-Anforderungen umzuwandeln. Es ist ein einfaches DIY-Online-Tool, das Ihnen auch ermöglicht, das Timing Ihrer Stimme mit Videos oder Präsentationen abzugleichen oder sogar Ihre Stimme mithilfe von Text zu bearbeiten. Anwendungsfälle umfassen eLearning (Authoring, LMS, etc.), Youtuber, Podcaster, Software- und App-Demos, Marketing & Werbung, IVR-Telefonsystem, Hörbücher, Spiele, Produkt- & Erklärvideos, Unternehmenslernen.
5
Weglot Logo
Weglot
4.7
(515)
Weglot bietet eine zuverlässige und schnelle Möglichkeit, Ihre Website sofort mehrsprachig zu gestalten. Kein Code erforderlich, SEO-freundlich, dedizierte URLs und visuelles Übersetzungsmanagement.
6
Crowdin Logo
Crowdin
4.5
(515)
Crowdin ist eine führende KI-gestützte Lokalisierungsplattform, die darauf ausgelegt ist, die Erstellung und Verwaltung von mehrsprachigen Inhalten zu optimieren und zu beschleunigen. Durch die Verbindung mit über 600 Tools ermöglicht Crowdin Teams, Apps, Software, Websites, Spiele, Hilfedokumentationen und Designs mühelos zu lokalisieren und bietet Kunden weltweit ein natives Erlebnis. Mit einer umfassenden Suite von Funktionen — einschließlich Integrationen mit beliebten CMS, Entwicklungs- und Designplattformen wie GitHub, Google Play, Figma und HubSpot — automatisiert Crowdin Inhaltsaktualisierungen und beschleunigt den Lokalisierungsprozess. Die Plattform bietet flexible Übersetzungsoptionen durch Crowdins Sprachdienste, einen Marktplatz von Agenturen oder Ihr eigenes Übersetzungsteam.
7
Google Cloud Translation API Logo
Google Cloud Translation API
4.4
(307)
Die Google Cloud Translation API hilft Entwicklern, Übersetzungen für über 100 Sprachen zu erhalten oder auf dem leistungsstarken vortrainierten Modell von Google mit den Wörtern, Phrasen und Redewendungen aufzubauen, die für Sie und Ihr Unternehmen am wichtigsten sind. Die bewährten Modelle und Tools von Google Cloud bringen Googles Übersetzungsexpertise und branchenführende Genauigkeit direkt zu Ihnen, ohne dass ein maschinelles Lernwissen erforderlich ist, um die Leistungsfähigkeit der maschinellen Übersetzung freizuschalten.
8
Unbabel Logo
Unbabel
4.6
(198)
Unbabels Language Operations-Plattform kombiniert fortschrittliche künstliche Intelligenz mit menschlicher Beteiligung, um schnelle, effiziente und qualitativ hochwertige Übersetzungen zu liefern, die im Laufe der Zeit intelligenter werden.
9
GlobalLink Logo
GlobalLink
4.5
(142)
GlobalLink ermöglicht es Organisationen, den Lokalisierungsprozess für alle geschäftlichen Anforderungen zu optimieren.
10
XTM Cloud Logo
XTM Cloud
4.4
(131)
XTM ist die vollständige Übersetzungslösung für Unternehmen, Sprachdienstleister und freiberufliche Übersetzer. Das System speichert alle sprachlichen Ressourcen und Projektdaten zentral, sodass Benutzer in Echtzeit bei Übersetzungsaufgaben zusammenarbeiten und Übersetzungsspeicher und Terminologie nutzen können.
Mehr anzeigen