Principais Alternativas de Trados Studio Mais Bem Avaliadas
Conveniente análise local de arquivos de tipo de documento, bem como bibliotecas TM personalizadas, bibliotecas de termos, etc. Fácil gerenciamento de projetos de localização, alocação de recursos, etc. Análise coletada por e hospedada no G2.com.
Os tradutores precisam adquiri-los separadamente, e as licenças empresariais não estão tão disponíveis quanto algumas plataformas online suportam. A interface possui muitos recursos, mas é um pouco complexa e tem alguns custos de aprendizado. Análise coletada por e hospedada no G2.com.
124 de 125 Avaliações Totais para Trados Studio
Sentimento Geral da Revisão para Trados Studio
Entre para ver o sentimento das avaliações.
I like the fact that Trados offers so many features to improve the lives of translators, but at the same time I find it very confusing because I don't know how to use them all yet. It often takes me a long time to find what I'm looking for. I'd like to have the time to learn how to use them all. I like the fact that there are lots of shortcuts available for the functions offered. Análise coletada por e hospedada no G2.com.
I'd like the software to be faster between validating segments and to crash less when I have to manage large files. I'd also like there to be a shortcut for selecting all the text, like in other CAT tools (Phrase for example). Análise coletada por e hospedada no G2.com.

Depois de muitos anos de uso, posso dizer que não conseguiria trabalhar sem o Trados Studio. A interface rica em recursos e a rápida criação de projetos aceleram enormemente o trabalho, ajudam a manter a consistência ao longo do texto, permitem o uso de múltiplas memórias de tradução e glossários ao mesmo tempo, e realizam o controle de qualidade pelo qual a tradução sai impecável. Pessoalmente, uso-o para todas as minhas traduções, tanto porque as agências de tradução com as quais trabalho o exigem quanto porque prefiro usá-lo mesmo quando não é necessário, já que é muito conveniente e acelera o trabalho. Análise coletada por e hospedada no G2.com.
Alguns recursos são um pouco mais difíceis de usar e você só se familiariza com eles após um longo tempo de uso do software. Uma vez que você entende como eles funcionam, no entanto, eles são úteis e eficazes em termos de economia de tempo. Análise coletada por e hospedada no G2.com.
Trados is a comprehensive suite, having every function that is needed for localization. Análise coletada por e hospedada no G2.com.
It requires large memory and sometimes it becomes slower. Functions can be limited to necessary functions. Análise coletada por e hospedada no G2.com.
Possui recursos estendidos e é mais completo do que outras ferramentas CAT. Análise coletada por e hospedada no G2.com.
Gerenciar projetos consome um pouco mais de tempo do que outras ferramentas CAT, pois você tem que exportar e importar pacotes manualmente na maioria das vezes. Análise coletada por e hospedada no G2.com.
Amigável ao usuário, conhecido por muitos fornecedores, bom e fácil para integração. Análise coletada por e hospedada no G2.com.
Às vezes, está lento quando os arquivos são grandes, mas pode ser devido à quantidade de tags. Análise coletada por e hospedada no G2.com.


Possui recursos incríveis e abre muitos formatos de arquivo, oferece excelentes recursos de QA, alinhamento, há plugins para praticamente tudo. Além disso, é rápido e responsivo. Eu absolutamente adoro trabalhar com o Trados. Análise coletada por e hospedada no G2.com.
O principal problema com o Trados Studio é que é bastante complexo e frequentemente apresenta erros. O suporte ao cliente pago é um pouco... decepcionante, para dizer o mínimo. Nenhuma reclamação além disso. Análise coletada por e hospedada no G2.com.
Defining something I like best is hard because all the details and standard setter features make the SDL perfect. It is quite the best offline CAT tool I have used for a long time, and I use it every day. TM features, autocorrect (simple yet lacking in many CAT tools), termbase flexibility, import/export features, and lately cloud features make it unrivaled. Unpaid customer support is provided only for license issues, and when I needed it, support personnel helped me with the utmost care. Análise coletada por e hospedada no G2.com.
It still sometimes shuts down while working. Análise coletada por e hospedada no G2.com.
It supports a wide range of files and languages and provides a vast set of features such as biText creation and quality verification. It is also widely accepted in the translation and localization industry. Análise coletada por e hospedada no G2.com.
Generally speaking, Trados is slow. It is written with filthy codes and because of that, it crashes a lot. Moreover, it doesn't really get the most out of the processing power of modern CPUs. Análise coletada por e hospedada no G2.com.
It has a lot of functionalities, the TB works fine, and there are many extension plugins Análise coletada por e hospedada no G2.com.
It crashes too much and you risk losing a good part of the work if you don't save after every segment. Análise coletada por e hospedada no G2.com.