As soluções Serviços de Transcrição abaixo são as alternativas mais comuns que os usuários e revisores comparam com iTranscript. Outros fatores importantes a considerar ao pesquisar alternativas para iTranscript incluem confiabilidade e facilidade de uso. A melhor alternativa geral para iTranscript é 3Play Media. Outros aplicativos semelhantes a iTranscript são Alconost, Videolinq, Wordly AI-Powered Interpretation, e BLEND Localization. iTranscript alternativas podem ser encontradas em Serviços de Transcrição mas também podem estar em Serviços de Legendas Ocultas ou Serviços de Tradução de Documentos.
A 3Play Media oferece uma solução de legendagem, descrição de áudio e legendagem mais tecnologicamente avançada e econômica. Trabalhamos com mais de 2.000 clientes nos setores de mídia e entretenimento, empresas e instituições educacionais. Nossos métodos nos permitem reduzir custos e simplificar o processo, mantendo níveis de qualidade premium. Oferecemos todos os principais formatos de legendas, fluxos de trabalho eficientes, uma API e rápida execução. A 3Play Media surgiu no MIT em 2007 e opera em Boston, MA.
A Alconost tem fornecido tradução e localização profissional desde 2004. A empresa trabalha com várias plataformas de gerenciamento de tradução e ferramentas CAT profissionais e oferece integrações personalizadas sob demanda. Estamos comprometidos em entregar a mais alta qualidade de tradução através de processos personalizados, revisão, controle de qualidade e gerenciamento de projetos dedicado 24/7. Para tarefas de tradução menores, a Alconost desenvolveu o Nitro, uma plataforma de tradução humana online que também está disponível via API. Para projetos no GitHub, a Alconost oferece o GitLocalize para que linguistas profissionais ou comunidades possam contribuir com traduções.
Translated é um provedor de serviços de linguagem com sede na Itália e nos EUA que foi pioneiro no uso de inteligência artificial para apoiar tradutores profissionais. A empresa foi fundada em 1999 pela linguista Isabelle Andrieu e pelo cientista da computação Marco Trombetti com a missão de permitir que todos compreendam e sejam compreendidos em sua própria língua. Translated existe para ajudar a humanidade a enfrentar seus desafios mais significativos, como a mudança climática ou o pouso em outro planeta, simplificando a comunicação entre pessoas de diferentes culturas.
Videolinq é um serviço em nuvem para distribuir vídeo ao vivo para sites de mídia social: Agendar transmissões ao vivo, criar players personalizados, adicionar legendas, monetizar e distribuir vídeo ao vivo e arquivado em qualquer lugar.
Wordly fornece interpretação simultânea em tempo real com tecnologia de IA para reuniões e eventos multilíngues. Os apresentadores falam em seu idioma preferido e os participantes podem ouvir ou ler em mais de 20 idiomas traduzidos. A plataforma SaaS da Wordly está disponível sob demanda 24/7 e não requer intérpretes humanos ou equipamentos especiais. Wordly suporta glossários personalizados, está integrado com as principais plataformas de eventos e vídeo, e fornece uma transcrição ao final de cada sessão.
Na BLEND Localization, eles entendem que alguns documentos exigem conhecimento específico da indústria e 'jargão' e, portanto, um entendimento geral de um idioma não é suficiente.
SyncWords é um kit de ferramentas de legendagem automática que permite obter legendas rápidas e precisas para o seu conteúdo. SyncWords ajuda em quase todas as etapas do processo para simplificar os fluxos de trabalho de legendagem. SyncWords é GRATUITO para se inscrever e experimentar.
Renaissance Translations fornece serviços de tradução profissional em mais de 120 idiomas, atendendo empresas e marcas em todo o mundo.
A legendagem fechada da Adobe permite que os usuários exibam legendagem em tempo real, linha por linha ou palavra por palavra, de serviços de legendagem profissionais ou legendadores em reunião.
Echo Labs é um laboratório de pesquisa em IA com sede em San Francisco, focado na redução do custo da acessibilidade. Desenvolvemos o sistema de legendagem mais avançado de IA + humano até o momento — CASPER — capaz de alcançar 99% de precisão em uma fração do tempo e custo das opções tradicionais.
Para alcançar sua missão, a Translated sempre contou com uma combinação simbiótica de criatividade humana e inteligência de máquina. A empresa desenvolve produtos de ponta baseados em IA que permitem aos profissionais focar na parte criativa do trabalho de tradução. Combinados com uma rede de mais de 300.000 freelancers (mais da metade dos tradutores freelancers profissionais do mundo) e ModernMT (tradução automática mais próxima da humana), os produtos da Translated permitem que a empresa forneça traduções de alta qualidade de forma consistente e rápida para mais de 300.000 clientes em 201 idiomas e 40 áreas de especialização.
Translated é um provedor de serviços de linguagem com sede na Itália e nos EUA que foi pioneiro no uso de inteligência artificial para apoiar tradutores profissionais. A empresa foi fundada em 1999 pela linguista Isabelle Andrieu e pelo cientista da computação Marco Trombetti com a missão de permitir que todos compreendam e sejam compreendidos em sua própria língua. Translated existe para ajudar a humanidade a enfrentar seus desafios mais significativos, como a mudança climática ou o pouso em outro planeta, simplificando a comunicação entre pessoas de diferentes culturas.