Machine Translation

by Priya Patel
What is machine translation, and why is it important as a software feature? Our G2 guide can help you understand machine translation, how industry professionals use it, and its benefits.

What is machine translation?

Machine translation (MT) is the process of translating content from one language to another without any human involvement. The original text (source) is split into words and phrases, and the MT technology will find and replace these with words and phrases in another language (target). Machine translation works by using different algorithms and large databases of existing translations to predict new translations. This process is often used hand in hand with human translation since MT isn’t guaranteed to be 100% accurate.

Machine translation software uses MT technology to offer translations. This software is often used by translation service providers or integrated with translation management software. 

Types of machine translation

While most modern tools utilize neural machine translation technology, older forms of translation may be used in some cases. 

  • Rule-based machine translation (RBMT): The oldest form of machine translation, RBMT, is based on programmed information that dictates how a word or phrase in the source language should be read in the target language. This programmed information is based on linguistic rules developed by human language experts and programmers who have extensively studied the rules between two languages. Because language is dynamic and evolves over time, the effectiveness of these RBMTs is limited.
  • Statistical machine translation (SMT): SMT learns how to translate by analyzing existing human translations (known as bilingual text corpora). While RBMT takes a word-based approach, SMT uses a phrase-based approach to assemble translations using overlapping phrases. It does this by using statistical models whose parameters are derived through the analysis of bilingual text corpora (both source and target languages) and monolingual corpora (target language).
  • Neural machine translation (NMT): NMT is based on neural networks designed to mimic how the human brain learns. These systems aim to learn from each translation task and improve with each subsequent translation. This helps them to recognize patterns in the source language and understand the context of what is being translated to better predict the correct word or phrase choices.

Benefits of using machine translation

The benefits of using machine translation include:

  • Faster translations: Machine translation offers a quicker option to translate text from one language to another. Users input text in the source language, and with the click of a button, they receive the translated text in the target language.
  • Supplements human translations: Machine translation tools are often used in parallel with human translation. MT is used first, then a human will evaluate the translation for errors and edit for accuracy.
  • Consistency in terminology: Because machine translation works based on set algorithms and databases, using MT tools ensures that consistent terminology is used in all translated content using these tools.
  • Ability to translate into numerous languages: While human translation might be doable when translating content to a few languages, it gets complicated and time consuming when content needs to be translated into several languages. MT streamlines this process, making it more efficient and easier to manage.

Machine translation best practices

In order to best utilize machine translation, follow these best practices:

  • Error-free source text: It’s important to input an error-free source text to get as accurate output as possible. The text should be grammatically correct and have the correct spelling, so make sure to review and edit the source text before entering it into the machine translation system.
  • Post-translation check: It’s important to remember that while machine translation technologies have significantly improved in recent years, 100% translation accuracy isn’t guaranteed. If possible, all translations should be checked for accuracy.
  • Translation management system: Larger translation projects should be handled with the aid of a translation management system (TMS). TMSs integrate with machine translation tools and offer additional features to reduce redundant tasks and manual steps. TMSs can also help with project management by keeping all team members on track with translation tasks.

Machine translation vs. computer-assisted translation

Machine translation utilizes a system that completes translation without human involvement. It’s entirely done by technology. On the other hand, computer-assisted translation (CAT) utilizes tools designed for translators to use throughout the translation process. Humans do the actual translating, reviewing, and proofreading, but they use CAT tools to improve their productivity and the quality of their translations.

Priya Patel
PP

Priya Patel

Priya is a Senior Research Analyst at G2 focusing on content management and design software. Priya leverages her background in market research to build subject matter expertise in the software space. Before moving back to Chicago in 2018, Priya lived in New Zealand for several years, where she studied at the University of Auckland and worked in consulting. In her free time, Priya enjoys being creative, whether it’s painting, cooking, or dancing.

Machine Translation Software

This list shows the top software that mention machine translation most on G2.

Phrase Localization Platform is the translation management system for global companies wanting to improve localization efficiency.

Crowdin is a leading AI-powered localization platform designed to streamline and accelerate the creation and management of multilingual content. By connecting with over 600 tools, Crowdin enables teams to effortlessly localize apps, software, websites, games, help documentation, and designs, delivering a native experience to customers around the world. With a comprehensive suite of features — including integrations with popular СMS, development and design platforms like GitHub, Google Play, Figma, and HubSpot — Crowdin automates content updates and speeds up the localization process. The platform offers flexible translation options through Crowdin's language services, a marketplace of agencies, or your own translation team.

Transifex puts you in control of the localization process. Automate, manage, translate and collaborate on everything from apps to documentation to subtitles.

Smartcat drew our company's eye right away thanks to its rich technology set.

TextUnited blends ordering, translation and delivery in one simple process. Human translation is delivered automatically thanks to connectors that extract and transport content. Translations are assigned to professional, highly-qualified translators who leverage repetition matching, translation memory technology and terminology management that are built into Text United’s free Computer Assisted Translation tool.

Lokalise is a localization and translation management tool for mobile apps, websites, games, IoT and software in general.

Smartling works with major content platforms and workflows to help leading brands seamlessly integrate translation into their systems.

DeepL trains artificial intelligence to understand and translate texts.

With Language Weaver, choose enterprise-grade MT that keeps your translated content safe and secure at all time.

- Free text translations in 100+ languages - Take photos to translate instantly or choose from your gallery - Realtime voice translation using voice recognition technology - Smart conversation translation. The app helps you communicate with everyone without barriers in all parts of the world. - Phrasebooks of 50+ languages for traveling with 1500+ most common phrases for each language.

Translate provide a solution that helps enterprise companies establish brand presence on a global scale with a focus on personalizing the customer experience.

LingoHub is a tool to automate and optimize your translation workflow.

Unbabel’s Language Operations platform blends advanced artificial intelligence with humans in the loop, for fast, efficient, high-quality translations that get smarter over time.

EasyTranslate is your foundation for an efficient translation process. We make sure that all your projects are taken care of with seamless custom services. Every part of the process is centralised within our platform and you have access to our many features that enable consistency in your content across languages.

News and updates from Google

Weglot provides a reliable and fast way to make your website multilingual instantly. No code required, SEO friendly, dedicated URLs and visual translation management.

Website translation, simplified Translate your website with 1 line of code.

Trados Studio offers individual translators an extensive CAT tool in which they can edit, review, and manage their translation projects.

XTM is the complete translation solution for enterprises, LSPs and freelance translators. The system stores all linguistic assets and project data centrally, allowing users to collaborate on translation tasks, leveraging translation memory and terminology in real time.