Pour les agences de traduction, les départements de localisation commerciale et les organisations gouvernementales de traduction qui disposent déjà d'un système de gestion de traduction central et cherchent à réduire le risque de perte de clients, à diminuer les coûts d'exploitation et à faire face aux défis de qualité, ContentQuo propose une plateforme SaaS de gestion de la qualité de la traduction qui aide les équipes de gestion des fournisseurs, les équipes de traduction automatique et les équipes de gestion de la qualité à définir, mesurer, analyser et améliorer la qualité linguistique de la traduction humaine et de la traduction automatique à grande échelle avec une approche basée sur les données - intégrée à leurs solutions de gestion de traduction préférées. Lorsque les utilisateurs laissent des avis sur ContentQuo, G2 recueille également des questions courantes sur l'utilisation quotidienne de ContentQuo. Ces questions sont ensuite répondues par notre communauté de 850k professionnels. Envoyez votre question ci-dessous et participez à la Discussion G2.
Toutes les discussions sur ContentQuo
Désolé...
Il n'y a pas de questions sur ContentQuo pour l'instant.
À la recherche de informations sur les logiciels ?
Avec plus de 2,5 millions d'avis, nous pouvons fournir les détails spécifiques qui vous aident à prendre une décision d'achat de logiciel éclairée pour votre entreprise. Trouver le bon produit est important, laissez-nous vous aider.
ou continuer avec
LinkedIn
Google
Google (Entreprise)
Les adresses Gmail.com ne sont pas autorisées. Un domaine professionnel utilisant Google est autorisé.