Best Software for 2025 is now live!
Product Avatar Image

Hanaeni Service Pvt Ltd

Mostrar desglose de calificaciones
0 reseñas
  • Perfiles de 1
  • Categorías de 1
Calificación promedio de estrellas
0.0
Atendiendo a clientes desde
Profile Type
Category

All Profiles

Profile Filters
Profile Type
Category
Product Avatar Image
Hanaeni

0 reseñas

Hanaeni services pvt ltd tiene su exitosa experiencia en el área, donde la traducción no se trata solo de traducir el texto al idioma de destino, sino de transmitir el mensaje correcto en el idioma de destino. También puede haber cuestiones culturales y estilo de escritura a tener en cuenta. Los traductores son nativos del idioma de destino y tienen vínculos regulares cercanos con el país o están en el país. Para asegurar el estilo correcto y un lenguaje actualizado. Seleccionamos a los traductores profesionales más apropiados para asignaciones específicas. Utilizamos profesionales especializados para traducciones de idiomas que tienen experiencia en traducir contenido similar durante años. Consultamos a los clientes sobre el público objetivo previsto, y no específicamente solo el idioma, por ejemplo, si se está apuntando a llegar a la academia, una clase social específica, el público en general o un público demográfico por edad, lo cual también impactará en los esfuerzos de traducción. Traducimos una amplia gama de materiales de marketing, incluyendo traducción de empaques y etiquetas, traducción de sitios web, traducción de folletos y traducción de panfletos. Aseguramos el uso apropiado del lenguaje en la plataforma de destino explícita, por ejemplo, hay palabras ocasionales en japonés que son de uso común en algunos países pero serían ofensivas en otros. El idioma francés europeo se ha vuelto cada vez más permisivo con el uso de palabras en inglés dentro del idioma de destino, pero esto es diferente en el caso del francés canadiense. El alcance general del proyecto de Hanaeni incluye, inventario de archivos, glosarios de cronograma si corresponde, y entrega final de archivos. Al trabajar con el cliente, nuestro equipo identifica todo el texto que debe permanecer en el idioma fuente y desarrolla una lista para el uso del editor y del traductor. En este punto también identificamos cualquier inconsistencia, errores tipográficos, texto faltante, etc. en el documento fuente o cualquier otra área que pueda requerir aclaración y revisiones del cliente, para discutir estas preocupaciones con el cliente.

Profile Name

Star Rating

0
0
0
0
0

Hanaeni Service Pvt Ltd Reviews

Review Filters
Profile Name
Star Rating
0
0
0
0
0
There are not enough reviews for Hanaeni Service Pvt Ltd for G2 to provide buying insight. Try filtering for another product.

About

Details