Ich benutze häufig Phrase TMS sowohl für Übersetzungen als auch für das Korrekturlesen. Ich besitze keine eigene Kopie der Software, sondern nutze Online-Ressourcen, die mir von verschiedenen Übersetzungsagenturen zur Verfügung gestellt werden. Ich habe bereits Erfahrung mit CAT-Engines, war jedoch beeindruckt, wie einfach und intuitiv Phrase TMS ist. Ich hatte nie ein Problem mit der Software, was ich von anderer CAT-Software nicht behaupten kann. Ich musste nichts installieren, ich benutze einfach einen Browser mit einem Benutzernamen und Passwort, die mir von den Agenturen bereitgestellt werden. Alles, was ich brauche, ist in der Software, obwohl ich sicher bin, dass es viele andere Werkzeuge und Funktionen gibt, von denen ich nichts weiß.
DR
Dominique R.
Certified English-French Translator, editor and proofreader at Point Virgule enr.
Phrase is a world leader in AI-led translation technology, helping organizations open the door to global business by reaching more people, making deeper connections and driving faster growth across different languages and cultures.
Mit über 2,5 Millionen Bewertungen können wir Ihnen die spezifischen Details liefern, die Ihnen bei der informierten Softwarekaufentscheidung für Ihr Unternehmen helfen. Das Finden des richtigen Produkts ist wichtig, lassen Sie uns helfen.
oder fortfahren mit
LinkedIn
Google
Google (Geschäftlich)
Gmail.com-Adressen sind nicht erlaubt. Eine Geschäftsdomäne, die Google verwendet, ist erlaubt.