Wenn Sie Translate Me in Betracht ziehen, möchten Sie möglicherweise auch ähnliche Alternativen oder Wettbewerber untersuchen, um die beste Lösung zu finden. Maschinelle Übersetzungssoftware ist eine weit verbreitete Technologie, und viele Menschen suchen nach einfach, hohe Qualität-Softwarelösungen mit pay-per-use, batch-übersetzung, und kundenservice fokussiert. Andere wichtige Faktoren, die bei der Recherche von Alternativen zu Translate Me zu berücksichtigen sind, beinhalten user interface und features. Die beste Gesamtalternative zu Translate Me ist Google Translate. Andere ähnliche Apps wie Translate Me sind Unbabel, Google Cloud Translation API, Murf.ai, und Phrase Localization Platform. Translate Me Alternativen finden Sie in Maschinelle Übersetzungssoftware, aber sie könnten auch in Übersetzungsmanagement-Software oder Text-zu-Sprache-Software sein.
Nachrichten und Updates von Google
Unbabels Language Operations-Plattform kombiniert fortschrittliche künstliche Intelligenz mit menschlicher Beteiligung, um schnelle, effiziente und qualitativ hochwertige Übersetzungen zu liefern, die im Laufe der Zeit intelligenter werden.
Die Google Cloud Translation API hilft Entwicklern, Übersetzungen für über 100 Sprachen zu erhalten oder auf dem leistungsstarken vortrainierten Modell von Google mit den Wörtern, Phrasen und Redewendungen aufzubauen, die für Sie und Ihr Unternehmen am wichtigsten sind. Die bewährten Modelle und Tools von Google Cloud bringen Googles Übersetzungsexpertise und branchenführende Genauigkeit direkt zu Ihnen, ohne dass ein maschinelles Lernwissen erforderlich ist, um die Leistungsfähigkeit der maschinellen Übersetzung freizuschalten.
Murf.ai ermöglicht es Ihnen, Ihr Skript zu ändern oder eine hausgemachte Sprachaufnahme in ein Studio-Qualität KI-Voice-Over für Ihre Videos, Präsentationen oder einfach Text-zu-Sprache-Anforderungen umzuwandeln. Es ist ein einfaches DIY-Online-Tool, das Ihnen auch ermöglicht, das Timing Ihrer Stimme mit Videos oder Präsentationen abzugleichen oder sogar Ihre Stimme mithilfe von Text zu bearbeiten. Anwendungsfälle umfassen eLearning (Authoring, LMS, etc.), Youtuber, Podcaster, Software- und App-Demos, Marketing & Werbung, IVR-Telefonsystem, Hörbücher, Spiele, Produkt- & Erklärvideos, Unternehmenslernen.
Phrase-Localisierungsplattform ist das Übersetzungsmanagementsystem für globale Unternehmen, die die Effizienz der Lokalisierung verbessern möchten.
Der leistungsstarke automatische Übersetzungsdienst von Microsoft treibt Übersetzungen in unseren Telefon- und PC-Apps, Office und Bing sowie auf vielen Partner-Apps und -Websites an.
GlobalLink ermöglicht es Organisationen, den Lokalisierungsprozess für alle geschäftlichen Anforderungen zu optimieren.