Best Software for 2025 is now live!
Von RWS
Bewertungsdetails anzeigen
Zu Meinen Listen hinzufügen
Beansprucht
Beansprucht

Top-bewertete Trados GroupShare Alternativen

Trados GroupShare Bewertungen & Produktdetails

Tasneem H.
TH
Freelance Translator
Kleinunternehmen(50 oder weniger Mitarbeiter)
Weitere Optionen
Bestätigter Bewerter
Bewertungsquelle: G2-Einladung
Anreizbasierte Bewertung
Übersetzt mit KI
Was gefällt dir am besten Trados GroupShare?

Aus meiner Erfahrung mit SDL-Tools mag ich, wie es große Projekte erleichtert, während es Funktionen bietet, um an verschiedenen Dateiformaten zu arbeiten. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.

Was gefällt Ihnen nicht? Trados GroupShare?

Ich denke, das Nervigste sind Tags und wie sie den Text beeinflussen. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.

Empfehlungen an andere, die in Betracht ziehen Trados GroupShare:

Ich empfehle die Verwendung von SDL Trados GroupShare, um die Produktivität und Qualität von Projekten zu steigern. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.

Was ist ein Problem? Trados GroupShare Solving und wie profitieren Sie davon?

Wiederherstellung von langen und alten Dateien, auch Erstellung von Terminologiedatenbanken zur Wahrung der Konsistenz. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.

Trados GroupShare Übersicht

Was ist Trados GroupShare?

Trados GroupShare ist eine lokale Übersetzungszusammenarbeitslösung für die sichere, zentrale Freigabe von Übersetzungsprojekten in Echtzeit, um das volle Potenzial von Übersetzungsteams freizusetzen. GroupShare arbeitet in Verbindung mit Trados Studio, um Prozesse zu optimieren, manuelle Aufgaben zu reduzieren und Echtzeitzugriff auf Übersetzungsprojekte und Berichterstattung zu bieten, was den Teams hilft, qualitativ hochwertige Übersetzungen schneller zu liefern.

Trados GroupShare Details
Weniger anzeigenMehr anzeigen
Produktbeschreibung

Trados GroupShare ist eine lokale Projektmanagement- und Kollaborationslösung für die sichere, zentrale Freigabe von Übersetzungsprojekten in Echtzeit, um das volle Potenzial von Übersetzungsteams auszuschöpfen.


Verkäuferdetails
Verkäufer
RWS
Gründungsjahr
1958
Hauptsitz
Chalfont St Peter
Twitter
@RWSGroup
16,170 Twitter-Follower
LinkedIn®-Seite
www.linkedin.com
8,583 Mitarbeiter*innen auf LinkedIn®
Eigentum
RWS HOLDINGS PLC
Gesamterlös (USD Mio)
$940
Beschreibung

RWS Holdings plc is a unique, world-leading provider of technology-enabled language, content and intellectual property services. Through content transformation and multilingual data analysis, our unique combination of technology and cultural expertise helps our clients to grow by ensuring they are understood anywhere, in any language.


SH
Übersicht bereitgestellt von:
Social Media Manager at SDL

Aktuelle Trados GroupShare Bewertungen

Alina C.
AC
Alina C.Kleinunternehmen (50 oder weniger Mitarbeiter)
5.0 von 5
"Großartiges Übersetzungsmanagement-Tool"
Ich benutze SDL Trados seit etwas mehr als einem Jahr und es hat sich in verschiedenen Gelegenheiten als nützlich erwiesen. Insgesamt ein gutes Pro...
Daniel H.
DH
Daniel H.Kleinunternehmen (50 oder weniger Mitarbeiter)
5.0 von 5
"Großartiges CAT-Tool"
Das Programm verfügt über ein intelligentes Gedächtnis, das ihm ermöglicht, vertraute Textstücke zu extrahieren und schnell zu übersetzen.
Tasneem H.
TH
Tasneem H.Kleinunternehmen (50 oder weniger Mitarbeiter)
5.0 von 5
"Englisch zu Arabisch Übersetzer"
Aus meiner Erfahrung mit SDL-Tools mag ich, wie es große Projekte erleichtert, während es Funktionen bietet, um an verschiedenen Dateiformaten zu a...
Sicherheitsabzeichen
Dieser Verkäufer hat seine Sicherheitsinformationen noch nicht hinzugefügt. Lassen Sie ihn wissen, dass Sie möchten, dass er sie hinzufügt.
0 Personen haben Sicherheitsinformationen angefordert

Trados GroupShare Medien

Beantworten Sie einige Fragen, um der Trados GroupShare-Community zu helfen
Haben sie Trados GroupShare schon einmal verwendet?
Ja

3 von 4 Gesamtbewertungen für Trados GroupShare

4.6 von 5
Die nächsten Elemente sind Filter und werden die angezeigten Ergebnisse ändern, sobald sie ausgewählt werden.
Bewertungen durchsuchen
Filter ausblendenWeitere Filter
Die nächsten Elemente sind Filter und werden die angezeigten Ergebnisse ändern, sobald sie ausgewählt werden.
Die nächsten Elemente sind Filter und werden die angezeigten Ergebnisse ändern, sobald sie ausgewählt werden.

Trados GroupShare Vor- und Nachteile

Wie wird diese bestimmt?Informationen
Vor- und Nachteile werden aus dem Feedback der Bewertungen zusammengestellt und in Themen gruppiert, um eine leicht verständliche Zusammenfassung der Benutzerbewertungen zu bieten.
Vorteile
Contra
G2-Bewertungen sind authentisch und verifiziert.
Alina C.
AC
Language Lead
Kleinunternehmen(50 oder weniger Mitarbeiter)
Weitere Optionen
Bestätigter Bewerter
Verifizierter aktueller Benutzer
Bewertungsquelle: G2-Einladung
Anreizbasierte Bewertung
Übersetzt mit KI
(Ursprünglich )Informationen
Was gefällt dir am besten Trados GroupShare?

Ich benutze SDL Trados seit etwas mehr als einem Jahr und es hat sich in verschiedenen Gelegenheiten als nützlich erwiesen. Insgesamt ein gutes Produkt. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.

Was gefällt Ihnen nicht? Trados GroupShare?

der Preis macht es nicht zur ersten Wahl für die meisten unabhängigen Arbeiter Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.

Was ist ein Problem? Trados GroupShare Solving und wie profitieren Sie davon?

Keine Internetverbindung erforderlich. Manchmal ist das sehr wichtig. Großartige Funktionalität. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.

Daniel H.
DH
Professional Freelance Translator of EN/RO into IT
Kleinunternehmen(50 oder weniger Mitarbeiter)
Weitere Optionen
Bestätigter Bewerter
Verifizierter aktueller Benutzer
Bewertungsquelle: G2-Einladung
Anreizbasierte Bewertung
Übersetzt mit KI
Was gefällt dir am besten Trados GroupShare?

Das Programm verfügt über ein intelligentes Gedächtnis, das ihm ermöglicht, vertraute Textstücke zu extrahieren und schnell zu übersetzen. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.

Was gefällt Ihnen nicht? Trados GroupShare?

Es ist ein bisschen teuer für mein Budget und vielleicht zu kompliziert für diejenigen, die es nicht täglich benutzen. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.

Was ist ein Problem? Trados GroupShare Solving und wie profitieren Sie davon?

Trados verarbeitet alles von großen Dateien und TMs bis hin zu komplexen Formatierungen mit relativer Leichtigkeit. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.

KW
Deloitte Intern
Management Consulting
Unternehmen mittlerer Größe(51-1000 Mitarbeiter)
Weitere Optionen
Bestätigter Bewerter
Verifizierter aktueller Benutzer
Bewertungsquelle: G2-Einladung
Anreizbasierte Bewertung
Übersetzt mit KI
Was gefällt dir am besten Trados GroupShare?

Ich übe und nutze dies täglich in meinem Übersetzungsbüro als Projektmanager und es ist eine der Software, die ich hauptsächlich verwende, was meine Aufgaben und das Projektmanagement komfortabler macht. Als Projektmanager kann ich leicht auf das Programm zugreifen, indem ich auf Glossare zugreife, die auch für alle meine Teamkollegen zugänglich sind. Wir verwenden dies häufig für Übersetzungs- und Korrekturprojekte, und SDL Trados Studios haben davon profitiert, indem sie Zugang zu Erinnerungen, Terminologie und selbstlernenden Übersetzungsmaschinen bieten. Ein Beispiel, das erwähnt werden könnte, ist, dass die Studios in der Lage sind, große Mengen an Inhalten zu speichern. Die Qualität der Stimme und der Marke kann durch die Verwendung von Wörterbüchern, Glossaren und Qualitätskontrollen über verschiedene und zahlreiche Sprachen und Projekte hinweg konsistent bleiben. Außerdem konnte unser Team die Zeit, die für die Fertigstellung von Übersetzungsprojekten erforderlich ist, mit Funktionen, die die Zusammenarbeit und das Aufgabenmanagement fördern, verkürzen. Neue Begriffe können auch vorbereitet werden, da unsere Teammitglieder sie hinzufügen und mit anderen Mitgliedern teilen können. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.

Was gefällt Ihnen nicht? Trados GroupShare?

Trotz der Tatsache, dass das Programm viele nützliche Funktionen bietet und eines der besten Programme ist, das täglich in unserem Unternehmen verwendet wird, ist der Preis selbst für ein Unternehmen unserer Größe mit großen bis mittleren Kunden zu teuer. Sehr häufig haben wir begrenzte Lizenzen, nicht nur um Kosten zu optimieren, sondern weil es tatsächlich die kosteneffizienteste Option ist, die wir bieten können. Abgesehen von den hohen Kosten, die bei der Nutzung von Studios im gesamten Unternehmen anfallen, wird auch der Kauf der professionellen Versionen empfohlen, da nur bestimmte Funktionen und Merkmale in ihnen enthalten sind. Neue Funktionen werden langsam in das Programm eingeführt, die in anderen konkurrierenden Softwarelösungen verfügbar sind. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.

Empfehlungen an andere, die in Betracht ziehen Trados GroupShare:

Es wird dringend empfohlen, frühere Versionen aufzubewahren, um die Speicherkosten zu optimieren. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.

Was ist ein Problem? Trados GroupShare Solving und wie profitieren Sie davon?

Die Geschäftsprobleme, die mit SDL Trados Studio gelöst wurden, sind, dass unser Team zuvor mit Ineffizienz konfrontiert war. Heute sind wir in der Lage, sie viel schneller mit der Nutzung dieses Programms abzuschließen. Im Laufe der Zeit, da wir mehr Lizenzen von älteren und neueren Versionen erhalten, hat sich unser Ansatz zum Studio sowie unsere Effizienz verbessert. Dies zeigt, dass die Nutzung von SDL Trados Studio unsere Effizienz als Unternehmen und Projektmanagement-Team verbessert hat. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.

Es gibt nicht genügend Bewertungen für Trados GroupShare, damit G2 Kaufeinblicke geben kann. Hier sind einige Alternativen mit mehr Bewertungen:

1
Smartling Logo
Smartling
4.4
(444)
Smartling arbeitet mit großen Inhaltsplattformen und Workflows zusammen, um führenden Marken zu helfen, Übersetzungen nahtlos in ihre Systeme zu integrieren.
2
Lokalise Logo
Lokalise
4.7
(646)
Lokalise ist ein Lokalisierungs- und Übersetzungsmanagement-Tool für mobile Apps, Websites, Spiele, IoT und Software im Allgemeinen.
3
Phrase Localization Platform Logo
Phrase Localization Platform
4.5
(1,167)
Phrase-Localisierungsplattform ist das Übersetzungsmanagementsystem für globale Unternehmen, die die Effizienz der Lokalisierung verbessern möchten.
4
HeyGen Logo
HeyGen
4.8
(705)
HeyGen ist KI-gestützte Videoproduktion im großen Maßstab, mit der Sie mühelos Studioqualität-Videos mit KI-generierten Avataren und Stimmen erstellen können.
5
Transifex Logo
Transifex
4.2
(629)
Transifex gibt Ihnen die Kontrolle über den Lokalisierungsprozess. Automatisieren, verwalten, übersetzen und zusammenarbeiten bei allem, von Apps über Dokumentation bis hin zu Untertiteln.
6
Weglot Logo
Weglot
4.7
(510)
Weglot bietet eine zuverlässige und schnelle Möglichkeit, Ihre Website sofort mehrsprachig zu gestalten. Kein Code erforderlich, SEO-freundlich, dedizierte URLs und visuelles Übersetzungsmanagement.
7
Crowdin Logo
Crowdin
4.5
(508)
Crowdin ist eine führende KI-gestützte Lokalisierungsplattform, die darauf ausgelegt ist, die Erstellung und Verwaltung von mehrsprachigen Inhalten zu optimieren und zu beschleunigen. Durch die Verbindung mit über 600 Tools ermöglicht Crowdin Teams, Apps, Software, Websites, Spiele, Hilfedokumentationen und Designs mühelos zu lokalisieren und bietet Kunden weltweit ein natives Erlebnis. Mit einer umfassenden Suite von Funktionen — einschließlich Integrationen mit beliebten CMS, Entwicklungs- und Designplattformen wie GitHub, Google Play, Figma und HubSpot — automatisiert Crowdin Inhaltsaktualisierungen und beschleunigt den Lokalisierungsprozess. Die Plattform bietet flexible Übersetzungsoptionen durch Crowdins Sprachdienste, einen Marktplatz von Agenturen oder Ihr eigenes Übersetzungsteam.
8
Rask AI Logo
Rask AI
4.7
(270)
Intelligente Videolokalisierung im großen Maßstab. Beschleunigte Audio- und Videoproduktion für Kreative, Pädagogen und globale Unternehmen – alles auf einer Plattform.
9
Unbabel Logo
Unbabel
4.6
(198)
Unbabels Language Operations-Plattform kombiniert fortschrittliche künstliche Intelligenz mit menschlicher Beteiligung, um schnelle, effiziente und qualitativ hochwertige Übersetzungen zu liefern, die im Laufe der Zeit intelligenter werden.
10
GlobalLink Logo
GlobalLink
4.5
(142)
GlobalLink ermöglicht es Organisationen, den Lokalisierungsprozess für alle geschäftlichen Anforderungen zu optimieren.
Mehr anzeigen