Top-bewertete Passolo Alternativen

Passolo ist eine hochwertige Übersetzungsmanagement- und Lokalisierungssoftware, die eine breite Palette fortschrittlicher Funktionen und nützlicher Werkzeuge bietet. Wenn Sie an einem Übersetzungs- oder Lokalisierungsprojekt beteiligt sind, könnte diese Software eine ausgezeichnete Wahl sein, um den Prozess zu optimieren und Ihre Arbeitseffizienz zu verbessern. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.
Die Kosten für Passolo sind ziemlich hoch, was für kleine Unternehmen oder Freiberufler, die bei den Produktionskosten sparen möchten, ein Problem darstellen kann. Auch kann die Software für unerfahrene Benutzer schwer zu erlernen und zu verwenden sein. Es gibt viele Funktionen und Optionen, die die Navigation kompliziert machen können. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.
7 von 8 Gesamtbewertungen für Passolo

Es unterstützt eine Vielzahl von Dateien und ermöglicht die einfache Handhabung von Zeichenfolgen. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.
Es ist im Vergleich zu seinen Konkurrenten nicht sehr benutzerfreundlich. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.
Was ich an Passolo am meisten mag, ist, wie einfach es die Verwaltung von Übersetzungsprojekten macht. Die Übersetzungsspeicherfunktion ist wirklich nützlich - sie spart Zeit, indem sie frühere Übersetzungen für sich wiederholende Inhalte wiederverwendet. Ich schätze auch die Möglichkeit, Workflows anzupassen und Aufgaben an Übersetzer zuzuweisen. Die integrierten QA-Tools wie die Rechtschreibprüfung machen es einfach, Fehler zu erkennen. Und die Analysefunktionen bieten hilfreiche Einblicke in die Menge des zu übersetzenden Inhalts und die geschätzten Kosten. Insgesamt rationalisiert Passolo unseren Lokalisierungsprozess und hilft uns, mehrsprachige Inhalte schneller und effizienter zu liefern. Die Benutzeroberfläche ist auch intuitiv, sodass Übersetzer nicht lange brauchen, um sich zurechtzufinden. Für mich ist Passolo eine unverzichtbare Plattform für das Übersetzungsmanagement. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.
Das Terminologiemanagement könnte besser sein. Die Aufrechterhaltung einer konsistenten Terminologie ist entscheidend für die Lokalisierung, aber die Termdatenbank-Tools von Passolo wirken etwas umständlich und veraltet. Ich wünschte, es wäre einfacher, mit Übersetzern bei der Erstellung und Verwaltung von Termdatenbanken zusammenzuarbeiten.
Anpassungen können komplex werden. Es ist großartig, dass Workflows angepasst werden können, aber die Einrichtung von Benutzerrollen, Aufgaben, Freigaben usw. kann übermäßig kompliziert werden. Manchmal habe ich das Gefühl, Softwarecode zu konfigurieren, anstatt nur einen Übersetzungsprozess einzurichten.
Stabilitätsprobleme. Wie jede Software hat auch Passolo seine Fehler und Störungen. Ich habe Abstürze erlebt, während ich die QA-Tools und andere Funktionen nutzte. Sie veröffentlichen Updates und Korrekturen, aber die Qualitätskontrolle scheint manchmal ungleichmäßig zu sein.
Die Berichterstattung ist nicht sehr flexibel. Die integrierten Berichte sind anständig, aber ich wünschte, ich könnte Berichte leicht anpassen, um Einblicke zu erhalten, die auf meine Bedürfnisse zugeschnitten sind. Der Zugriff auf Analysen wie Übersetzerproduktivität oder Kosten pro Wort erfordert den Export von Daten zur Analyse an anderer Stelle.
Es ist teuer. Passolo bietet viele Funktionen, aber es ist eine der teureren TMS-Plattformen. Die Preispläne sind auch nicht sehr transparent. Ich muss für jedes Projekt individuelle Angebote aushandeln.
Der Kundensupport ist durchwachsen. Ich verlasse mich auf das Passolo-Team für Schulungen und Problemlösungen. Manchmal sind sie sehr reaktionsschnell, andere Male dauert es Tage, um eine Antwort zu erhalten. Für den hohen Preis würde ich einen viel besseren Support erwarten.
Insgesamt erledigt Passolo die Arbeit als TMS, aber es hat einige bemerkenswerte Schwächen. Ich nehme sie in Kauf, weil die Plattform im Vergleich zur manuellen Übersetzungsverwaltung Produktivitätsgewinne bietet. Aber ich hoffe, sie verbessern schwache Bereiche wie Terminologie und Anpassung, um mehr Wert zu liefern. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.


UI und Werkzeugkits zur Übersetzung für mein Lokalisierungs-PM. Haha Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.
Schwer zu benutzen beim ersten Mal. und man muss mehr für die Aufgabe der Übersetzung tun. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.
Easy to use, for those who already have experience with Trados it is even easier as it is similar but Trados Studio has more features Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.
I think Passolo is a little bit more difficult than Trados for those who are already used to it. I also miss features I can find in Trados Studio like machine translator interface + formats allowed and compatibility with MemoQ Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.
Ich habe es genossen, sich mit Elementen zu beschäftigen - Es ist ein Open-Source-Programm, sodass man mit den APIs experimentieren kann. Es hat ebenfalls eine Autovervollständigungsoption, die Phrasen aus den verwendeten Sprachen vorschlägt. Es speichert alles, was es in der Vergangenheit übersetzt hat, und nutzt dies für fähige Interpretationen in der Zukunft. Passolo hat eine beträchtliche Anzahl fähiger Funktionen, die es Ihnen ermöglichen, frühere Übersetzungen wiederzuverwenden. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.
offensichtlich fehlen ein paar Elemente, zum Beispiel ein "Status"-Feld für jede Interpretationseinheit, doch ich weiß aus der Kundenbesprechung, dass sie daran arbeiten. Es ist nicht auf Mac verfügbar, was die größte Sorge ist, da ein Großteil des Personals auf Macs arbeitet. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.