Bei der Bewertung der beiden Lösungen fanden die Rezensenten Weglot einfacher zu verwenden, einzurichten und zu verwalten. Allerdings bevorzugten die Rezensenten es, insgesamt Geschäfte mit GlobalLink zu machen.
Die Software ist einfach zu bedienen. Das Personal ist sehr gut darin, die Kommunikation aufzunehmen. Die Endergebnisse unserer Übersetzungen sind gut und die Formatierung des Textes zurück in die Originalquelle ist äußerst hilfreich, da dies auf unserer...
- zu viele Schritte und Informationen, die vor dem Start der Übersetzung geteilt werden müssen - nicht so einfach zu verwenden (erfordert eine gründliche Schulung, um das Werkzeug korrekt nutzen zu können)
Ich bin seit April 2020 Kunde bei Weglot. Ich nutze es für die Übersetzung meiner zweisprachigen Englisch/Französisch-Website. Die Qualität der Übersetzung ist ausgezeichnet und fast augenblicklich, und es ist gut in Squarespace integriert, das ich für...
The quality of translation means we have had to hire human translators to go through ever piece of text. Time consuming and expensive. Very much below expectations.
Die Software ist einfach zu bedienen. Das Personal ist sehr gut darin, die Kommunikation aufzunehmen. Die Endergebnisse unserer Übersetzungen sind gut und die Formatierung des Textes zurück in die Originalquelle ist äußerst hilfreich, da dies auf unserer...
Ich bin seit April 2020 Kunde bei Weglot. Ich nutze es für die Übersetzung meiner zweisprachigen Englisch/Französisch-Website. Die Qualität der Übersetzung ist ausgezeichnet und fast augenblicklich, und es ist gut in Squarespace integriert, das ich für...
- zu viele Schritte und Informationen, die vor dem Start der Übersetzung geteilt werden müssen - nicht so einfach zu verwenden (erfordert eine gründliche Schulung, um das Werkzeug korrekt nutzen zu können)
The quality of translation means we have had to hire human translators to go through ever piece of text. Time consuming and expensive. Very much below expectations.